bâton antiémeutes avec bouclier complet | UN | هراوة مكافحة الشغب مع درع واق لكامل الجسد |
Les actes de torture les plus courants sont les passages à tabac au cours desquels le détenu est giflé, frappé à coups de pied ou de poing, ou même avec un bâton ou une matraque. | UN | ومن أساليب التعذيب الشائعة الضرب المبرح الذي قد يشمل الصفع، والرفس، واللكم، ولكن أيضاً الضرب بعصاً أو هراوة خشبية. |
Tu peux essayer de l'utiliser, de me tuer, mais étant donné que je suis debout au-dessus de toi, tenant une batte de baseball, ça ne semble pas très futé. | Open Subtitles | لكن بما أنّي واقف فوقك حاملًا هراوة كرة القاعدة فلا أراها فكرة لبيبة. |
Ce qu'il faut, c'est une batte en bois. | Open Subtitles | إنها ليس غلطتك. ما تريده هو هراوة خشبية. |
L'un d'eux a saisi une matraque, s'est installé à califourchon sur son dos et l'a frappé avec insistance au dos et dans les côtes. | UN | وأخرج أحد الحراس هراوة شرطة ووقف مباعدا ما بين رجليه على ظهر الشاهد وضربه على ظهره وأضلاعه باستمرار. |
Ça alors, je suppose que j'étais trop occupé à me faire défoncer la tête avec une massue. | Open Subtitles | أظن أنني كنت مشغولاً بتلقي ضربة هراوة على وجهي |
Mon bâton des ombres est assez puissant pour vous calmer tous les trois, compris ? | Open Subtitles | وبلدي هراوة الشرطي هو أكثر من قوية بما فيه الكفاية للتعامل مع كنت الهواة. |
On chercherait donc un bâton en frêne blanc ? | Open Subtitles | إذاً ربما نبحث عن هراوة مصنوعة من الرماد الأبيض ؟ |
C'est gentil. Sers-toi de ton bâton. | Open Subtitles | هذا لطيف ، استخدم هراوة الشرطي التي تحملها |
Vieux, un grand bâton , il a un... | Open Subtitles | هو مسنّ، لديه هراوة كبيرة ...يتنقّل في االأرجاء |
bâton de contrôle antiémeutes (polyvalent) | UN | عصا لمكافحة الشغب (هراوة متعددة الأغراض) |
Ce qui est surprenant toutefois, dans ces scénarios, est que le viol lui—même n'a souvent pas été considéré comme une torture en soi mais plutôt, à l'instar de l'électrochoc, des fers ou du bâton de la police, comme l'arme du tortionnaire. | UN | غير أن ما يبعث على الدهشة أنه كثيراً ما يغفل اعتبار الاغتصاب بحد ذاته في هذه الحالات نوعاً من أنواع التعذيب، بل ان اغتصاب المرأة يعتبر بمثابة سلاح في يد من يمارس التعذيب مثله مثل الصدمات بالتيار الكهربائي أو اﻷغلال أو هراوة الشرطي. |
Une batte comme ça, c'est mauvais pour les gosses. | Open Subtitles | احمل هذا لي من فضلك. هراوة مثل هذه لا تنفع. |
Quand tu avais ta tête... - tu utilisais une batte ? | Open Subtitles | عندما كنت بكامل صحتك استعملت هراوة كبيرة |
Il me manque du fric, et il a pris ma batte des Cubs. | Open Subtitles | لقد هاجمني وأخذ هراوة الحظ الخاصة بي |
Souvent le viol était accompagné de l'introduction de la main, d'une matraque ou d'un gourdin. | UN | وكثيراً ما كان يصاحب فعل الاغتصاب إيلاج اليد أو عصا أو هراوة. |
Quelque temps après, M. Rakhmanine avait arrêté et fouillé la voiture de M. Babkin et y avait trouvé une matraque et un couteau à cran d'arrêt. | UN | وبعد مرور بعض الوقت، توقف وقام بتفتيش سيارة صاحب البلاغ فوجد هراوة وسكين جيب. |
Il y a une massue à côté de cette baleine en peluche. Ça ? | Open Subtitles | هناك هراوة بجانب تلك الفقمة المحشوة |
Les rebelles m'ont donné une massue. | Open Subtitles | أعطاني المتمرّدين هراوة وقالوا لي... |
Ils se battent avec ce qui ressemble à un club de golf. | Open Subtitles | كلاهما يتصارعون على ماذا على مايشبه هراوة الغولف |
171. Dans cette affaire, le dénommé F. B. a été victime de voies de fait commises par un agent de police. La victime était dans une discothèque de l'hôtel Cap Sérail en compagnie d'une femme, lorsqu'un policier a essayé d'entraîner cette dernière de force au-dehors pour lui parler. | UN | 171- وتمثلت وقائع هذه القضية في تعرّض ف ب إلى العنف من طرف عون أمن الذي اقتاد مرافقته للحديث معها لما كانت بصحبته بملهى نزل " كاب سراي " ولما حاول جلبها عنفه ووضع الغلال بيده وبيد صديقته وقام بالاعتداء عليهما بواسطة هراوة على كامل أجزاء بدنهما ثم قام بإركابهما بالسيارة الإدارية. |