"هرميدا كاستيلو" - Traduction Arabe en Français

    • Hermida Castillo
        
    Trente-huitième M. Ali Treiki M. Jaime Hermida Castillo M. Rudolph Yossiphov UN الثامنـة السيد علي التريكي السيد جيم هرميدا كاستيلو السيد رودولف يوسيفوف
    M. Jaime Hermida Castillo UN السيد خايمي هرميدا كاستيلو
    M. Jaime Hermida Castillo UN السيد خايمي هرميدا كاستيلو
    M. Jaime Hermida Castillo UN السيد خايمي هرميدا كاستيلو
    M. Jaime Hermida Castillo UN السيد خايمي هرميدا كاستيلو
    M. Jaime Hermida Castillo UN السيد جيم هرميدا كاستيلو
    M. Jaime Hermida Castillo UN السيد جيم هرميدا كاستيلو
    M. Jaime Hermida Castillo UN السيد خايمي هرميدا كاستيلو
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) dit que les puissances administrantes collaborent pleinement avec le Comité spécial en vue d'éviter aux territoires non autonomes des décennies additionnelles d'oppression et de pillage coloniaux. UN 8 - السيد هرميدا كاستيلو (نيكاراغوا): قال إنه يجب على السلطات القائمة بالإدارة أن تتعاون بصورة كاملة مع اللجنة الخاصة إذا أُريد للأقاليم المستعمرة أن تنجو من عقود أخرى من القمع والنهب الاستعماريين.
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) (parle en espagnol) : Notre délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. UN السيد هرميدا كاستيلو (نيكاراغوا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدنا أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك نيابة عن مجموعة ريو.
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) fait savoir que le Gouvernement du Président Daniel Ortega s'est engagé à défendre les droits des personnes handicapées et qu'il honorera les obligations qui lui incombent au titre de la Convention. UN 43 - السيد هرميدا كاستيلو (نيكاراغوا): قال إن حكومة الرئيس دانيال أورتيغا ملتزمة بدعم حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وأنها ستفي بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) dit que son gouvernement a mené une étude pour déterminer le nombre de personnes handicapées au Nicaragua en vue d'élaborer des politiques et des programmes de lutte contre la discrimination. UN 50 - السيد هرميدا كاستيلو (نيكاراغوا): قال إن حكومة بلده أجرت دراسة لتحديد عدد الأشخاص ذوي الإعاقة في نيكاراغوا بغية وضع سياسات وبرامج غير تمييزية.
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) déclare que son pays a plusieurs lois visant à protéger les droits des personnes handicapées, notamment les victimes des mines terrestres. UN 8 - السيد هرميدا كاستيلو (نيكاراغوا): قال إن لدى بلده مختلف القوانين التي تحمي حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بما فيهم ضحايا الألغام الأرضية.
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) félicite le Comité spécial de la décolonisation pour l'impartialité dont il a fait preuve lors de l'examen de la situation des territoires non autonomes qui n'exercent toujours pas leur droit inaliénable à l'autodétermination et à l'indépendance. UN 33 - السيد هرميدا كاستيلو (نيكاراغوا): أشاد بجهود اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار لتفانيها في المناقشة بشكل حيادي للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والتي لا تزال غير متمتعة بحقها غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال.
    À sa 6e séance, le 15 octobre 2007, les représentants ci-après ont fait référence au Sahara occidental dans leurs déclarations : Aura Mahuampi Rodríguez de Ortiz (République bolivarienne du Venezuela); Gabriel Jan Ondo Matogo (Guinée équatoriale); Simon Nyowani (Zimbabwe); Alpha Ibrahima Sow (Guinée); et Jaime Hermida Castillo (Nicaragua). UN 33 - واستمعت اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى عدد من البيانات المشار فيها أيضا إلى الصحراء الغربية، أدلى بها المتحدثون التالية أسماؤهم: أورا ماوامبي رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية)؛ وغابرييل خوان أوندو ماتوغو (غينيا الاستوائية)؛ وسيمون نيواني (زمبابوي)؛ وألفا إبراهيم سو (غينيا)؛ وخايمي هرميدا كاستيلو (نيكاراغوا).
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) reste préoccupé par l'absence d'interprétation unique des dispositions relatives aux conditions d'inscription sur la liste électorale spéciale, d'autant plus que l'Accord de Nouméa prévoit la tenue d'un référendum entre 2014 et 2018, ce qui ne laisse pas beaucoup de temps pour trouver un accord sur une question non résolue depuis seize ans. UN ٦ - السيد هرميدا كاستيلو (نيكاراغوا): قال إنه ما زال يشعر بالقلق من عدم وجود تفسير موحد للأحكام ذات الصلة التي تحدد الشروط المقررة للإدراج في القوائم الانتخابية الخاصة، خاصة أن اتفاق نوميا ينص على إجراء استفتاء في الفترة بين عامي 2014 و 2018. ولا يترك ذلك وقتاً كافياً للتوصل إلى اتفاق بشأن مسألة ظلت بلا حل لمدة 16 عاماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus