Qu'ai-je fait à cet homme, vraiment, à part le battre de façon loyale ? | Open Subtitles | ماذا فعلت لهذا الرجل ، عدا هزيمته بإنصاف و عدل ؟ |
Mais c'est ma vocation, la mission que l'on m'a confiée. Je peux le battre | Open Subtitles | ولكن هذا إستدعائي ، الوظيفة التي أُخترت لفعلها ، أستطيع هزيمته |
Si vous ne pouvez pas battre, distrayez le. | Open Subtitles | إذا لم تتمكني من هزيمته إذًا فلتلفتي انتباهه |
Le secret, pour le vaincre, c'est d'arriver à séparer la vérité de la fiction. | Open Subtitles | أتصور أن الحيلة في هزيمته تكمن في فصل الحقيقة من الخيال. |
Le terrorisme voit dans la prospérité du peuple afghan sa défaite ultime. | UN | إن الإرهاب يرى في ازدهار الشعب الأفغاني هزيمته المطلقة. |
Mais il fut vaincu et le titan féminin enleva Eren. | Open Subtitles | . لكنه تمت هزيمته وقام العملاق الأنُثى بأخذه |
J'en ai marre de me coucher devant des mecs que je pourrais battre les mains liées. | Open Subtitles | تعبت من الخساره امام الرجال يمكنني هزيمته ويداي معكوفتان خلفي |
À mon âge, je ne peux battre qu'une petite fille. | Open Subtitles | في سني هذا، كل من أستطيع هزيمته هو فتاة صغيرة |
Si vous avez raison à propos du nombre de leurs soldats, il déplacera ses forces dans le désert, où je ne peux le battre. | Open Subtitles | إن كنت محق بشأن ارقامه سوف يحرك قواته إلى الصحراء المفتوحه حيث لا استطيع هزيمته |
Oui, alors je peux peut-être le battre. | Open Subtitles | صحيح , صحيح , إذا ربما ربما يمكنني هزيمته |
Ne fais pas ça, frérot. Ça n'en vaut pas la peine. Tu peux le battre. | Open Subtitles | إيّاكَ يا أخي، الأمر لا يستحق، يمكنُكَ هزيمته |
On peut pas le battre, les gars. P.C. Principal est trop fort. | Open Subtitles | لا يمكننا هزيمته يا رفاق المدير بي سي قوى للغاية |
Non, honnêtement, je pense qu'on va les battre de 20 jours, mais je suis faible donc j'ai parié sur 10. | Open Subtitles | لا، بصراحة أنا أعتقد أننا يمكننا هزيمته في عشرين يومًا لكن أنا ضعيف الشخصية، لذا سأراهن بأموالي على عشرة أيام |
Attaquer un homme que tu ne peux pas vaincre relève de la fierté, et pas de l'honneur. | Open Subtitles | مهاجمة رجل لا تستطيع هزيمته يأتي من الغرور وليس الشرف. |
Parce que... Tu dois connaître ton ennemi avant d'avoir le moindre espoir de le vaincre. | Open Subtitles | لأنّك بحاجة أن تعرف عدوك قبلما تأمل هزيمته |
Ils parlent toujours d'un... un livre, ayant le pouvoir de le vaincre. | Open Subtitles | دائماً يذكرون كتاباً يمتلك القدرة على هزيمته |
S'il nous suit toujours après sa défaite au Marché Fantôme, | Open Subtitles | اذا كان لا يزال مصراً على ملاحقتنا حتى بعد هزيمته في السوق |
C'est pourquoi la délégation éthiopienne exhorte une fois encore la communauté internationale à mettre un terme aux abus de tous ordres commis par le régime érythréen, qui fait payer aux civils éthiopiens le prix de sa défaite sur tous les fronts. | UN | ومن هنا فإن الوفد الإثيوبي يحث مرة أخرى المجتمع الدولي على وضع حد لشتى تجاوزات النظام الإريتري الذي يتقاضى من المدنيين الإثيوبيين ثمن هزيمته على جميع الجبهات. |
L'union de nos efforts a porté un coup rude au terrorisme en tant que phénomène organisé mais ces efforts ne l'ont pas encore vaincu. | UN | لقد أنزلنا بجهودنا المتضافرة ضربة موجعة بالإرهاب بوصفه ظاهرة منظمة، لكن هذه الجهود لم تفض بعد إلى هزيمته. |
Le terrorisme est un fléau qui exige, pour être vaincu, les efforts concertés de l'ensemble de la communauté internationale - et il doit être vaincu. | UN | فالإرهاب آفة تتطلب جهودا حثيثة من جانب المجتمع الدولي بأسره من أجل هزيمته التي لا بد منها. |
Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu. | UN | ويزعم صاحب البلاغ أن هذا الأمر أدى إلى هزيمته في الانتخابات. |
Il est invincible, sa force ne cesse d'augmenter. | Open Subtitles | لن نستطيع هزيمته إن قوته تزداد أثناء كلامنا |
Parce que cette fois, je ne pourrais pas le combattre. | Open Subtitles | لأن في هذه المرة لن أتمكن من هزيمته |
Tu serais pas assez rapide, et même si tu l'étais, la défaite est temporaire. | Open Subtitles | لن تتحلى بالسرعة الكافية، وحتى لو تحليت بها، فإن هزيمته مؤقتة. |