"هكذا كيف" - Traduction Arabe en Français

    • C'est comme ça
        
    • comme ça qu'
        
    • Voilà comment
        
    • C'est ainsi que
        
    • - Comment
        
    • ainsi que l'
        
    C'est comme ça que tu gères un drone de la DEA. Open Subtitles الآن، هكذا كيف تتعامل مع وحدة مكافحة تعاطي المخدّرات.
    Et je parie qu'ils fument ces petites cigarettes européennes. C'est comme ça qu'on établit un profil. Open Subtitles وأراهن أنهم يدخنون السجائر الأوروبية النحيفة هكذا كيف ترسم صورة جانبية لشخص
    C'est comme ça qu'ils contrôlent les appareils. Ils infiltrent les signaux des aristos à Boston, Miami, Portland, et ici. Open Subtitles هكذا كيف يتحكمون بالسفن لقد تسللوا إلى إشارة الحذاء الأبيض في بوسطن، ميامي،بورتلاند وهنا
    Voilà comment ça marche. Je dis "fais ça" et tu le fais. Open Subtitles هكذا كيف تسير الامور , اطلب منكي فعل شي..
    C'est ainsi que l'industrie du tabac gagne chaque fois. Open Subtitles هكذا كيف تربح شركات التبغ كل شيء كل مرة
    - Comment ça ? Open Subtitles أحيانا اشعر بالأمر هكذا كيف انت
    C'est comme ça que j'ai eu cet argent et que je t'aurais. Open Subtitles هكذا كيف حصلت على ماله وهكذا كيف سأحصل عليكِ
    Je m'en moque. C'est comme ça que j'ai réussi à garder mon certificat de sécurité. Open Subtitles لا يهمني كيف يبدو ذلك هكذا كيف احتفظت بترخيصي الأمني
    C'est comme ça que tu me largues ? Open Subtitles هكذا كيف تَتحطّمُ مَعي؟ بهذة الرسالة المثيرة للشفقة؟
    C'est comme ça qu'on est allées à Disneyland. Open Subtitles هكذا كيف أخذتكما يا فتيات إلى عالم ديزني
    C'est comme ça que je l'imaginais ! Vous avez déjà vu autant de fric dans toute votre vie ? Open Subtitles الأن هكذا كيف تخيلته هل رأيتي من قبل هذا القدر من المال في حياتك كلها ؟
    C'est comme ça. Tu ne vivras jamais avec papa. Open Subtitles , هكذا كيف يسير الامر لن تعيشي ابدا مع الاب
    C'est comme ça que vous punirez votre homme, avec une droite et une gauche. Open Subtitles والآن انظر هكذا كيف تعاقب خصمك . باليد اليمنى واليسرى
    Donc C'est comme ça qu'ils se connaissaient. Open Subtitles إذن هكذا كيف تعرّفا على بعضهما
    Voilà comment on fait obstruction. Open Subtitles هكذا كيف تخلق إضطراباً
    Voilà comment elle restera, dans nos esprits, nos coeurs, à jamais. Open Subtitles هكذا كيف ستبقى في عقولنا وقلوبنا... إلى الأبد
    C'est ainsi que tous les films d'horreur se terminent. Open Subtitles هكذا كيف ينتهي كل فلم رعب؟
    C'est ainsi que les femmes Lodge fonctionnent. Open Subtitles هكذا كيف نقوم بالأمور
    - Comment sait-elle que tu l'aimes? Open Subtitles هكذا كيف لها أن تعرف أنك تحبها
    C'est donc ainsi que l'histoire se termine. Comme elle a commencé. Open Subtitles ،إذًا هكذا كيف سينتهي بنا المطاف يبدو مثلما بدأ الأمر تمامًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus