"هكذا هو" - Traduction Arabe en Français

    • Comment ça
        
    • C'est comme ça
        
    • telle est
        
    • C'est ça
        
    • est ainsi
        
    Hyde, Comment ça va avec le magasin et Kelso qui se fait ta soeur ? Open Subtitles أوه، يا، Hyde، هكذا هو ذِهاب ب إخزنْ وكيلسو تُسمّرُ أختَكِ؟ ستيفن،
    Alors, Comment ça se passe? Open Subtitles لذا هكذا هو ذِهاب؟
    Comment ça va, maintenant que Christopher est rentré ? Open Subtitles لذا، هكذا هو ذِهاب ببيتِ كرستوفر؟
    Je serai moi, mais différente. C'est comme ça. Open Subtitles سأكون أنا، لكن سأكو، مختلفة، هكذا هو الأمر
    J'aimerais qu'il ne soit pas comme ça, mais... C'est comme ça qu'il marche. Open Subtitles أتمنى لو لم يكن متماديًا، لكن .. هكذا هو.
    telle est la loi de ce pays " . UN هكذا هو قانون هذا البلد " .
    Il n'y en a pas d'autres. C'est ça ou rien. Open Subtitles لا يوجد صف آخر ريس هكذا هو الامر
    C'est ainsi que nous fonctionnons, au bureau des coroners. Open Subtitles لكن هكذا هو الحال دائمًا في مكتب قاضي الوفيات
    Alors Comment ça se passe? Open Subtitles لذا، هكذا هو ذهاب؟
    Comment ça se passe dans votre puits de mine déserté ? Open Subtitles هكذا هو ذِهاب هُنَاكَ في , uh كَ، هَجرَ عمودَ لغمِ أو ما شابه ذلك؟
    Tout tourne mal, voilà Comment ça va. Open Subtitles كل شيء سيء. هكذا هو الأمر.
    Jackie, j'ai dit "Comment ça va ?". Bien. Open Subtitles jackie، قُلتُ، "هكذا هو ذِهاب؟ "
    Va te faire voir, Comment ça va ? Open Subtitles مُتْ، هكذا هو ذِهاب؟
    Hey, Comment ça va? Open Subtitles يا، هكذا هو ذِهاب؟
    - Salut c'est Marty, Comment ça va ? Open Subtitles يا، هو مارتي. هكذا هو ذهاب؟
    Comment ça va? Open Subtitles يا، هكذا هو ذهاب؟
    Un jour, je me ferai virer à cause de toi. C'est comme ça. Open Subtitles وسأطرد يوماً ما من عملي بسببك هكذا هو الحال
    C'est comme ça depuis que Johnny et ses cow-boys font la loi. Open Subtitles هكذا هو الحال منذ ان استولى جونى وعصابته على النقابــه
    Il n'y a pas d'explication logique, C'est comme ça. Open Subtitles ليس هناك تفسير منطقي لكن هكذا هو الحال
    C'est pas juste, mais C'est comme ça que ça marche. Open Subtitles ذلك ليس عدلاً، لكن هكذا هو الأمر
    telle est la loi de ce pays " . UN هكذا هو قانون هذا البلد " .
    C'est ça être heureuse. Ok. Open Subtitles هكذا هو شعور السعادة ، حسنا ، حسنا
    Un éveillé, deux endormis. Il en est ainsi. Open Subtitles واحد يستيقظ واثنان ينامون هكذا هو النظام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus