Arrête de faire le con une minute et écoute-moi. | Open Subtitles | حسنٌ، هلا توقفت عن كونك أحمق للحظة واستمعت لي؟ |
Arrête de protester et met ce voile, s'il te plaît | Open Subtitles | هلا توقفت عن الحركة و ارتديت هذا من فضلك؟ |
Arrête de dire que ton frère est cinglé. | Open Subtitles | عزيزي ، هلا توقفت عن نعت اخيك بشديد العمل |
Arrêtez de m'embarquer dans une relation que vous avez inventée. | Open Subtitles | هلا توقفت عن محاولة إقحامي بهذه العلاقة التي لفقتها؟ |
Tu peux arrêter de râler et descendre, s'il te plaît? | Open Subtitles | هلا توقفت عن عن المجادلة . من فضلك ؟ تعرفين ما اقوله ؟ |
Tu vas arrêter de me corriger et penser à ce que ça signifie ? | Open Subtitles | حسنا، هلا توقفت عن تصحيحى و فكرت بشأن معنى هذا ؟ |
T'arrêtes de lui parler ? | Open Subtitles | هلا توقفت عن التحدث إليها؟ |
- Arrête de les fermer, bon sang. | Open Subtitles | بحق الله يا بني، هلا توقفت عن إغماض عينيك اللعينتين ؟ |
Arrête de t'extasier devant l'acte de voter. | Open Subtitles | هلا توقفت عن كونك سخيفًا مستعبدًا يحاول أن يتدخل في القرعة؟ |
Arrête de parler comme si je savais de quoi tu parlais. | Open Subtitles | هلا توقفت عن التحدث وكأنني أعرف ما تقصدين؟ |
Arrête de zapper, et choisis quelque chose. | Open Subtitles | هلا توقفت عن تغيير المحطات و قمت بإختيار شيء ؟ |
Arrête de te torturer. C'est toi qui as rompu | Open Subtitles | هلا توقفت عن تعذيب نفسك أنت من أنهى العلاقة |
Mais pendant une seconde, Arrête de te tourmenter pour moi. | Open Subtitles | لكن من الآن هلا توقفت عن القلق بشأني |
Arrêtez de faire ça avec votre chapeau. | Open Subtitles | لا تخبرنى أننى مزقت معطفك كن عادلاً هلا توقفت عن فعل ذلك بقبعتك ؟ |
Arrêtez de jouer avec mon avatar, s'il vous plaît. | Open Subtitles | هلا توقفت عن جعل الآفاتار الخاص بي يفعل أشياء شنيعة{يعيث في الأرض فسادا xD} |
Allez, Al, ne retardez pas la chose. Arrêtez de bousculer tout le monde, Warren! | Open Subtitles | فهيا يا آل, توقف عن المماطلة - هلا توقفت عن إرهاب الجميع - |
Tu peux arrêter de flirter et de boire pendant une seconde ? | Open Subtitles | ، هلا توقفت عن التغازل بالشراب لدقيقة؟ |
Tu peux arrêter de parler avec cette voix ridicule ? | Open Subtitles | هلا توقفت عن الحديث بهذا الصوت ؟ |
Tu vas arrêter de me quitter cette fois-ci? | Open Subtitles | و الآن هلا توقفت عن محاولتك الانفصال عني؟ |
T'arrêtes de dire Skynet ? | Open Subtitles | هلا توقفت عن قول كلمة "سكاي نت"؟ |
Arrête d'affoler les foules avec ton mythe à la con ! | Open Subtitles | هلا توقفت عن إرعاب الجميع بخرافتك الغبية |
Tu veux arrêter de la défendre ? | Open Subtitles | هلا توقفت عن الدفاع عنها؟ |
J'étais juste honnête. Ah ! Tu pourrais arrêter de faire ça ? | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف بأمانة أه , هلا توقفت عن فعل ذلك ؟ |