"هل أخذت" - Traduction Arabe en Français

    • Tu as pris
        
    • T'as pris
        
    • As-tu pris
        
    • Vous avez pris
        
    • Avez-vous pris
        
    • Elle a pris
        
    • - Tu as
        
    • T'as eu
        
    • Tu as emmené
        
    • Tu as retiré
        
    • Avez vous pris
        
    Tu as pris la potion pour annihiler tes pouvoirs ? Open Subtitles إذاً هل أخذت جرعة التخلص من القوى ؟
    Tu as pris en compte d'autres facteurs ? Au niveau des managers ? Open Subtitles هل أخذت في الاعتبار عوامل أخرى, تجاه الرؤساء؟
    J'ai été clair à ce sujet, T'as pris ça en compte ? Open Subtitles لقد جعلت الأمر واضحًا بما شعرت, هل أخذت هذا بالإعتبار؟
    As-tu pris 20 dollars dans mon portefeuille l'été 1970 ? Open Subtitles هل أخذت 20 دولار من محفظتي في صيف عام 1970؟
    Je n'aime pas vous embêter avec d'autres questions, mais quand vous êtes sortie ce soir, Vous avez pris votre voiture ou l'avez-vous laissée à la maison ? Open Subtitles أكره أن أزعجك بالمزيد من الأسئلة لكن عندما خرجت الليلة هل أخذت سيارتك؟ أو تركتها في المنزل؟
    Avez-vous pris ou mangé quelque chose qui aurait pu contenir de la valériane ? Open Subtitles هل أخذت شئ من هذا القبيل؟ أو اكلت شئ يحتوي علي مسكنات؟
    - Tu as pris ses effets personnels ? Open Subtitles أننى لم يكن علي أن آخذ أغراضه الشخصية هل أخذت أغراضه الشخصية؟
    Eh bien, Tu en as une pour toi, mais est-ce que Tu as pris une pour moi ? Non ! Open Subtitles لديك واحد لك، لكن هل أخذت واحداً لي؟
    Combien de temps avant que ça agisse ? Tu as pris l'œuf ? Open Subtitles كم سيطول ليعمل ؟ هل أخذت البيضة ؟
    Tu as pris un autre appel pendant que je parlais ? Open Subtitles هل أخذت مكالمة أخرى وأنا أتكلم؟
    T'as pris 60 $ dans la voiture ? Open Subtitles هل أخذت 60 دولاراً كانت بالسيارة با حبيبي ؟
    T'as pris des gros paris sur un outsider pour les combats de samedi ? Open Subtitles هل أخذت الرهانات الضخمة على مباراة السبت ؟
    T'as pris la clé des menottes ? Open Subtitles هل أخذت مفتاح الأصفاد من الطاولة؟
    Tu n'auras pas de problème. As-tu pris la broche ? Open Subtitles لن تقعي في المشاكل، هل أخذت الدبوس؟
    As-tu pris quelque chose ? Open Subtitles هل أخذت شيئاً ؟
    Vous avez pris quelqu'un ce matin avec quatre de ces valises ? Open Subtitles هل أخذت رجل هذا الصباح لديه أربعة من هذه الحقائب ؟
    Directeur. Oui. Vous avez pris l'argent des chauffeurs ? Open Subtitles أيُها المدير، هل أخذت أموال السائقين؟
    Vous n'alliez pas dormir ? Avez-vous pris une pilule ? Open Subtitles اعتقدت أنك ذاهب للنوم هل أخذت من الدواء الذي أعطيته لك؟
    Inspecteur, Avez-vous pris un gant qui était sur la scène de crime et l'avez-vous essuyé dans la bronco ? Open Subtitles Marine-to-Marine talk there. أيها المحقق، هل أخذت القفازات من مسرح الجريمة بمقر "بوندي" وقمت بوضعه داخل البرانكو؟
    Elle a pris d'autres médocs ? Open Subtitles لقتلها حسنٌ؟ هل أخذت حبوبًا اخرى؟
    On doit travailler ensemble après ça, essaie de te calmer. Je peux pas t'entendre. T'as eu ta pâtée ? Open Subtitles لذا يجب أن نبقيها حضارية لا أستطيع سماع ماقلته هل أخذت قاذورتك ؟
    Tu as emmené une petite amie en Europe quand t'étais au lycée ? Open Subtitles هل أخذت صديقتك الى أوروبا في الثانوية العامة؟
    - Tu as retiré un pansement devant lui ? Open Subtitles هل أخذت إسعافات أولية أمامه؟ كلا
    Avez vous pris la voiture de votre soeur la nuit dernière? sans qu'elle le sache ? Open Subtitles هل أخذت سيارة شقيقتك ليلة الأمس دون علمها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus