"هل أنا الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Français

    • Suis-je le seul à
        
    • Je suis le seul à
        
    • Y a que moi qui
        
    • Je suis le seul que
        
    • le seul à avoir
        
    • suis-je le seul qui
        
    Suis-je le seul à voir un homme nu et mouillé dans le salon ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يرى شخصاً عارياً مبللاً في غرفة الجلوس؟
    Suis-je le seul à avoir remarqué que nos balles n'ont aucun effet sur lui? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لاحظ أن رصاصنا لم يؤثر فيه شيء؟
    Suis-je le seul à trouver qu'on reçoit trop de renseignements de La Matrice ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يفكر ربما تلك التغيرات تضعف من موقفنـا
    Au fait, Je suis le seul à voir que ces deux idiots sont défoncés ? Open Subtitles أيضا، هل أنا الوحيد الذي يرى أن هؤلاء الأحمقان منتشيان إلى السماء؟
    Je suis le seul à avoir un cerveau dans cette compagnie ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي في هذة الشركة لديه عقلاً؟
    Y a que moi qui ai apprécié? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يتمتّع به؟
    Je suis le seul que ça étonne qu'elle se trimballe avec de la meth ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يظن انه من الغريب انها تمشي مع كيس من الميث؟
    Suis-je le seul à ne pas être au courant ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لم يكن يعرف شيئاً عن هذا؟
    Suis-je le seul à penser que c'est de la folie? Open Subtitles إنتظري لحظة ، هل أنا الوحيد الذي يعتقد أنه جوز؟
    Suis-je le seul à y voir une raison ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي أرى أنك تتبع نمطًا موحدًا هنا؟
    Suis-je le seul à savoir ce qu'il veut ? M. Langley souffre depuis longtemps de schizophrénie, il a des pensées incohérentes? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يعرف ماذا يريد ؟ السيد " لانجلي " يعاني " انفصام السن امتأخرة
    Suis-je le seul à ne rien comprendre à cette histoire ? Probablement'Smartin'. Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لا يفهم أي شئ من هذا؟
    Je suis le seul à mourir d'envie de savoir ce qu'il y a dans le journal ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يحتضر لمعرفة ما بداخل تلكَ اليوميات ؟
    Je suis le seul à ne pas coucher, dans cette ville ? Open Subtitles ربّاه. هل أنا الوحيد الذي لم يرتبط في هذه المدينة؟
    Je suis le seul à pas parler schleu? Open Subtitles ــ هل أنا الوحيد الذي لا يتحدث لغتكم ؟ ــ عرفت عن هذا
    Donc Je suis le seul à avoir un problème avec le papier en crotte ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لديه مشكلة مع ورق براز الباندا؟
    Je suis le seul à penser que cette famille commence à sembler sympathique et appréciable ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يعتقد ان تلك العائلة تبدأ أخيراً في ان تكون متعاطفة و متقاربة؟
    Je suis le seul à savoir comment jouer à ce jeu ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يُجيد لعب هذه اللعبة ؟
    Je suis le seul que ça fait flipper ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي كان جداً متقزز من ذلك؟
    Hey, suis-je le seul qui veut qu'ils s'embrassent ? Open Subtitles آم, هل أنا الوحيد الذي أريدهم أن يقبلا بعض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus