"هل انتهينا" - Traduction Arabe en Français

    • On a fini
        
    • C'est fini
        
    • Avons-nous fini
        
    • C'est bon
        
    • On en a fini
        
    • Vous avez fini
        
    • On a terminé
        
    • C'est tout
        
    • Avons-nous terminé
        
    • Nous avons fini
        
    Est-ce qu'On a fini le jeu ou c'était Mary Drake ? Open Subtitles انتظري، هل انتهينا من المباراة أم ماري دريك فعلت؟
    On a fini avec tout ce discours de vie-ou-de-mort, rester-dans-le-vrai ? Open Subtitles حسناً، هل انتهينا من خطبة الحياة والموت والكون على طبيعتنا هذه؟
    Donc On a fini de se tirer dessus ? Open Subtitles إذن هل انتهينا من إطلاق النار على بعضنا البعض؟
    C'est fini, toutes ces formalités ? Open Subtitles إذاً، هل انتهينا من جميع الإجراءات الشكلية؟
    Bon, Avons-nous fini ici ? Open Subtitles وألان هل انتهينا هنا؟
    C'est bon, On a fini ? Open Subtitles اذا هل انتهينا ؟
    Enfin, On en a fini avec la Préhistoire ? Open Subtitles اعني، هل انتهينا من مرحلة ما قبل التاريخ؟
    Ils ont pas tourné sa partition. Vous avez fini ? Open Subtitles -اللعنة نسيت أن أقلب لها الصفحة هل انتهينا ؟
    On a fini de discuter de la météo ? Open Subtitles هل انتهينا من مناقشة أمر الطقس؟
    C'est faux, désolé. On a fini là ? Open Subtitles لم تفعل ذلك، آسف هل انتهينا من التحقيق؟
    Pardon, On a fini ? Open Subtitles آسف, هل انتهينا هنا؟
    Il a voulu nous piéger. On a fini ? Open Subtitles يحاولون الايقاع بنا هل انتهينا هنا
    Bon On a fini de parler de tampons ? Open Subtitles هل انتهينا من الحديث عن الحفائظ ؟
    On a fini, Monsieur ? Open Subtitles هل انتهينا يا سيّدي؟
    C'est fini ? C'est Laura Driscoll, chambre 305, juste en face de la chambre de Dan Wells. Open Subtitles شون هل انتهينا ؟ يا إلهي يا إلهي EbooNaruto ترجمة إنها لورا دريسكول غرفة 305
    C'est fini ? Open Subtitles حسناً حسناً ، هل انتهينا ؟
    C'est fini ? Open Subtitles هل انتهينا هنا؟
    Avons-nous fini ? Open Subtitles اذن هل انتهينا من هنا؟
    C'est bon ? On a terminé ? Open Subtitles هذا كُل شئ هل انتهينا هنا؟
    Donc si On en a fini, je dois aller au boulot. Open Subtitles هل انتهينا هنا يجب على ان اذهب للعمل
    Vous avez fini de vous asticoter ? Open Subtitles هل انتهينا من مناطحة بعضنا أم ماذا؟
    Comme promis je ne le ferais pas. On a terminé ? Open Subtitles لقد وعدتك بذلك هل انتهينا من الحديث ؟
    - C'est tout ? Open Subtitles انتظر , هل انتهينا ؟
    Sauf votre respect, en Avons-nous terminé ? Open Subtitles اه , مع احترامي , هل انتهينا هنا ؟
    Nous avons fini? Open Subtitles هل انتهينا هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus