- Tu prends tes cachets ? - Ne quitte pas. | Open Subtitles | هل تأخذ حبوبك هلّ بالإمكان أن تنتظري ثانية |
Tu prends des conseils de drague d'un ninja pré-pubère ? | Open Subtitles | هل تأخذ نصائح رومانسية من هذا النينجا الصعلوك ؟ |
Tu prends son dessert ? | Open Subtitles | هل تأخذ حلواه ؟ |
Pour rester comme ça, Vous prenez des substituts de repas ? | Open Subtitles | سوف أتأكد من مكوثي في تلك الدورة ماذا ، هل تأخذ تأكيداً كل يوم؟ هل هي مرة في اليوم؟ |
Vous prenez l'homme, je prends la petite? | Open Subtitles | أتفق معك , هل تأخذ الفتى وأنا الطفلة الصغيرة ؟ |
Ignazio La Brocca veux tu prendre pour épouse légitime ici ... | Open Subtitles | - إجنازيو لا Brocca هل تأخذ كزوجة مشروعة الخاص بك... - "... هل تأخذ باسم..." |
Agnès T'as pris tes cachets ? | Open Subtitles | أنييس. هل تأخذ حبوب منع الحمل الخاصة بك؟ |
Fernando, Jesse, acceptez-vous de prendre Kimmy et Becky comme légitime épouse et déjà légitime épouse ? | Open Subtitles | فرناندو، جيسي، هل تأخذ كيمي وبيكي أن تكون زوجتك متشبثة بصورة قانونية وزوجتك متشبثة بالفعل؟ |
Tu prends tes idées dans un roman de gare ? | Open Subtitles | هل تأخذ أفكارك من بيني دريدفالس؟ |
Est-ce que Tu prends vraiment ça au sérieux ? | Open Subtitles | هل تأخذ أيّاً من هذا على محمل الجد؟ |
Tu prends aussi légèrement? | Open Subtitles | هل تأخذ الامور دائماً بهذه البساطه ؟ |
Tu prends tes vitamines ? | Open Subtitles | كيف حالك ؟ هل تأخذ الفيتامين ؟ |
- Je suis malade. - Tu prends des médicaments? | Open Subtitles | . ـ أنا مريض ـ هل تأخذ أدوية ؟ |
Tu prends un bain moussant là-dedans ? | Open Subtitles | هل تأخذ حمام فقاعات هناك؟ |
Tu prends des déjeuners maintenant ? | Open Subtitles | هل تأخذ باجتماعات الآن؟ |
- Tu prends les cartes de crédit? | Open Subtitles | - - هل تأخذ من البلاستيك / / - |
Je suppose que non. Continuons. Vous prenez un traitement? | Open Subtitles | اعتقد لا، لنواصل، هل تأخذ أي وصفات علاجية حالياً؟ |
Est-ce que Vous prenez ça ? | Open Subtitles | في الوقت الذي لا تنقل فيه الأرواح للجحيم هل تأخذ هذه ؟ |
Vous prenez votre café ici ? | Open Subtitles | هل تأخذ قهوتك من هذا المحل أيضاً؟ |
Vous prenez votre insuline ? | Open Subtitles | هل تأخذ جرعات الأنسولين؟ انا .. |
Et toi Angela La Barbera veux tu prendre pour mari légitime Ignazio La Brocca ici présent, selon le rite de la Sainte Eglise romaine. | Open Subtitles | وأنت لا أنجيلا باربيرا، هل تأخذ وزوجك إجنازيو لا Brocca... -... وفقا لطقوس الكنيسة المقدسة؟ |
T'as pris un sac de cocaïne par erreur ? | Open Subtitles | هل تأخذ حقيبة مليئه بالكوكايين بطريق الخطأ؟ |
Matt, acceptez-vous de prendre Gabrielle pour épouse? | Open Subtitles | مات، هل تأخذ غابرييل أن تكون زوجتك متشبثة بصورة قانونية؟ |