"هل تخطط" - Traduction Arabe en Français

    • Tu prévois
        
    • Tu comptes
        
    • Vous comptez
        
    • Vous prévoyez
        
    • T'as prévu
        
    • Comptez-vous
        
    • Tu prépares
        
    • Vous avez prévu
        
    • prévoit-il
        
    Donc, Tu prévois de le "manipuler" comme tu l'as fait avec Ji An ? Open Subtitles اذا هل تخطط بالتعامل معه كما فعلت مع جي آن ؟
    Qu'est ce que Tu prévois de frapper, la Réserve Fédérale ? Open Subtitles ماذا ؟ هل تخطط لاستهداف الاحتياطي الفدرالي ؟
    Tu comptes dominer le monde avec ton rayon laser ? Open Subtitles أنا اسفة. هل تخطط للاستيلاء على العالم عن طريق شعاعك المميت؟
    220)}Tu veux un cartoon ? 220)}tu comptes amener Grace ici ? Open Subtitles هل تعلم ما سأفعله ؟ سأضع على الرسوم المتحركة بالتحدث عن الرسوم المتحركة هل تخطط لجلب غرايس الى هنا ؟
    - Vous comptez faire quoi pour mon raccordement ADSL? Open Subtitles هل تخطط عمل كل شيئ بإتصال الإنترنت الخاص بي ؟
    M. Tyler, monsieur, euh, Vous prévoyez de remonter attaquer un destroyer... avec une seule torpille dans le tube et un moteur grillé ? Open Subtitles مستر تيلر , سيدى هل تخطط للذهاب لاعلى لمواجهة المدمرة مع وجود صمام واحد , و محرك واحد ؟
    Il est 15 h. T'as prévu de t'habiller aujourd'hui ? Open Subtitles إنها الثلاثة بعد الظهر هل تخطط لإرتداء ملابس اليوم ؟
    Comptez-vous poursuivre le sujet ? Open Subtitles هل تخطط للإستمرار في هذا الموضوع في المستقبل؟
    Est-ce que Tu prévois de rendre mon séjour inhospitalier ? Open Subtitles هل تخطط لجعل إقامتي هناك جحيما؟
    Tu prévois tuer Drazen ? Open Subtitles هل تخطط لقتل درازن؟
    C'est ça. Donc, Tu prévois d'autres vacances Open Subtitles غير مهم إذاً، هل تخطط لعطلة أخرى
    Je veux dire, Tu comptes te remarier ? Open Subtitles أقصد هل تخطط بالزواج بها مرة أخرى؟
    Tu comptes devenir fonctionnaire ? Open Subtitles هل تخطط للالتحاق بالخدمة المدنية ؟
    Tu comptes dessus, non ? Open Subtitles وسأنفق عليك منها هل تخطط لذلك؟
    Vous comptez enquêter... ou vous allezjuste suivre la visite guidée ? Open Subtitles هل تخطط للقيام بأي تحقيقات أم ستذهب في جولة سياحية؟
    Vous comptez amener d'autres Yankees ? Open Subtitles هل تخطط لإحضار المزيد من المُدمنين هنا؟
    - Vous comptez le faire courir ? - Non, non, c'est impossible. Open Subtitles هل تخطط لوضعه بالسباق - لا , انه غير صالح للركوب -
    Vous prévoyez de le laisser mener ce genre de vie ? Open Subtitles هل تخطط الى ان تجعله يعيش هذا النوع من الحياة ؟
    T'as prévu de faire ton deuil au commissariat? Open Subtitles هل تخطط للحداد زوجتك في مركز الشرطة؟
    Comptez-vous, Monsieur, en rapporter aux U.S.A ? Open Subtitles هل تخطط سيدى ان تأخذ بعض الماريجوانا فى عودتك للولايات المتحدة؟
    Tu prépares une virée ? Open Subtitles هل تخطط لرحلة ؟
    Vous avez prévu de faire l'amour à un endroit où je serai présente ? Open Subtitles هل تخطط لممارسة الجنس في مكان يمكنني أن أراك فيه؟
    Quelles mesures ont été prises, depuis l'examen du rapport initial, en vue d'éliminer ces stéréotypes? En particulier, le Gouvernement prévoit-il de modifier les manuels et programmes scolaires et les méthodes d'enseignement afin de promouvoir une image non stéréotypée de la femme et de favoriser l'égalité entre hommes et femmes? UN ما هي الجهود التي اتُخذت منذ النظر في التقرير الأول للقضاء على هذه الأنماط؟ وعلى وجه الخصوص، هل تخطط الحكومة لتغيير الكتب المدرسية والمناهج وطرق التدريس بغية تعزيز تقديم صور غير نمطية للمرأة ودعم المساواة بين المرأة والرجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus