"هل تريدني ان" - Traduction Arabe en Français

    • Tu veux que
        
    • Vous voulez que
        
    • Voulez-vous que
        
    Tu veux que je cherche un enfant pour qu'il s'en occupe pour toi ? Open Subtitles هل تريدني ان احضر لك احد الاطفال لكي يحملها عنك ؟
    Tu veux que je colle ça ensemble comme pour le Giant Pro ? Open Subtitles هل تريدني ان اجمع هذا مثل ما فعلت بالعملاق الإحترافي؟
    Tu veux que je me contracte et que je fasses sauter les boutons de ma chemise ? Open Subtitles هل تريدني ان اثني عليك واجعل ازراري تتطاير من ملابسي
    Vous voulez que je me sente encore pire que je ne me sens ? Open Subtitles هل تريدني ان اشعر بأسوأ مما اشعر به الان لا لايمكن
    Tu veux que je pleure en thérapie pendant 10 ans et que j'écrive sur mes sentiments dans n'importe quel journal ? Open Subtitles هل تريدني ان اجلس وابكي لمدة 10 سنوات ؟ والكتابة عن مشاعري ؟
    Tu veux que je lui dise qu'on ne peut plus être amis ? Open Subtitles هل تريدني ان اقول لدونج اننا لن نظل اصدقاء مجددا؟
    Tu veux que j'arrête un homme innocent, un flic, juste pour que Pernell se sente mieux ? Open Subtitles هل تريدني ان اعتقلرجل برئ .. ضابط شرطه فقط لارضاء بارنيل؟
    Ils devraient être là dans quelques heures. - Tu veux que je te bipe quand ils seront là? Open Subtitles يجب أن يكون هنال خلال عدة ساعات هل تريدني ان أستدعيك عندما يصلون غلى هنا؟
    Tu veux que je la renvoie au chef ... pour qu'il te la cuises comme tu préfères ? Open Subtitles هل تريدني ان اعيدها الى الطباخ وهو سيطبخها الان لك ؟
    - Tu veux que je le fasse? Open Subtitles أستمع، هل تريدني ان أقوم بذلك بدلا منك جيمي قال لي
    Tu veux que je me balade dans la rue avec le môme? Allez. Open Subtitles هل تريدني ان امشي بالطفل في الشارع , هيا
    Tu veux que j'essaie autre chose ou que je recommence ? Open Subtitles هل تريدني ان اجرب شيئا مختلفا في ادائي او اعيد التمثيل ؟
    Tu veux que je prenne ton manteau pendant que j'y suis ? Open Subtitles هل تريدني ان التقط معطفك بينما انا هناك؟
    Tu veux que je me couvre les oreilles et que je conduise avec mes genoux ? Open Subtitles هل تريدني ان أغطي آذاني وأن أقودَ بركبتيّ؟
    Tu veux que je vienne t'aider ? Open Subtitles في الحقيقة , هل تريدني ان اتي للاسفل واساعدك على ان تبدا
    Je suis désolée. Tu veux que je te fasse des oeufs ? Open Subtitles انا اسفة, هل تريدني ان اعد لك بعض البيض؟
    Tu veux que je te raconte que je m'endormais en pleurant, chaque soir ? Open Subtitles هل تريدني ان اشرح كيف كنت أبكي كل ليله كي أنام؟ ؟
    Vous voulez que je vous apporte un magazine ou quelque chose à lire pendant que vous mangez ? Open Subtitles هل تريدني ان اجلب لك مجله او شيئا تقرأه بينما انت تأكل
    Vous voulez que je fasse ça? Open Subtitles هل تريدني ان افعل هذا؟ هل هذا شئ يجب ان افعله ؟
    Vous voulez que je répète ? Open Subtitles هل تريدني .. هل تريدني ان اعيده عليك مرة أخري ؟
    Voulez-vous que je vous représente ou rester avec ce con de Perkins qui n'est même pas venu à votre audience ? Open Subtitles الآن, هل تريدني ان امثلك ام تريد ان تظل مع هذا الاحمق (بيركنز) الذي لم يظهر حتى لجلسة الاستماع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus