"هل تعتقدين بأن" - Traduction Arabe en Français

    • Tu penses que
        
    • Tu crois que
        
    • Pensez-vous que
        
    • Vous pensez que
        
    • croyez que
        
    Et au fait, Tu penses que j'ai un problème de rage ? Open Subtitles بالمناسبة, هل تعتقدين بأن لدي مشاكل في الغضب؟
    Tu penses que les Esphenis vont honorer cette paix ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن الاشفيني سوف يحترمون ذلك الامان ؟
    Hey, Tu penses que ça m'irait bien une salopette? Open Subtitles مهلاً .. هل تعتقدين بأن مظهري سيكون لائقاً في بدلة الجينز المعلقة
    Donc Tu crois que Jeff et Benz ont manigancé ça ensemble ? Open Subtitles أذن هل تعتقدين بأن جيف و بينز يعملون على هذا الأمر معاً ؟
    Tu crois que c'est ça qui m'inquiète ? qui ne m'a jamais fait de mal. Open Subtitles هل تعتقدين بأن هذا ما أنا قلق من أجله؟ لقد جعلتني أبدو كالأحمق أمامه رجل لم أقابله من قبل
    Pensez-vous que Dieu pourra les protéger des mousquets, de l'artillerie, de la poudre à canon ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن الله بإمكانه حمايتهم من البنادق, المدافع, البارود؟
    Vous pensez que vous les musiciens êtes les seuls qui vivent et respirent la musique ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن الموسيقيين هم فقط الوحيدين الذين يعيشوا ويتنفسوا الموسيقى؟
    Sachant ce que Nick sait, sincèrement, Tu penses que c'est possible ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن ذلك ممكن؟ فقط لأنه لا يرانا، . لا يعني ذلك بأنه لا يعلم
    Tu penses que cette idée de sous-marque de vin ferait l'affaire ? Open Subtitles لذا تعتقدين بأن .. ذاك الأمر بخصوص .. صنع مزيج نبيذ رخيص هل تعتقدين بأن ذلك سيتكفل بالنجاح ؟
    Tu penses que je vais lui vendre du crack ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن سأبيع لها المخدرات ؟
    Tu penses que j'ai une bonne voix pour vendre ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن لديّ صوت جيد للمبيعات؟
    Tu penses que c'est possible que ce qui a amené les anciens ici, ai amené Hadès avec eux ? Open Subtitles ... هل تعتقدين بأن أياً كان الذي أحضر الجليلين" إلى هنا فأنه أحضر والدك معهم؟"
    Tu penses que Jamal à plus de talent que moi ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن جمال افضل مني ؟
    Tu crois que ton père t'a envoyé à Watari dans ce but ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن أبوك أرسلك إلى واتاري لذلك الغرض؟
    Hé, Tu crois que ton ami avec le pick-up pourrait le faire ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن صديقك الصغير .. صاحب الفان سينقله ؟ ؟
    Tu crois que des ex peuvent être amis ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن من كانت تربطهم علاقة وانفصلوا يمكنهم أن يكونوا أصدقاء؟
    Conneries. Tu crois que c'était un accident ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن هذا كان حادثاً ؟
    Pensez-vous que la mort de Brezhnev pourrait avoir un impact sur la guerre en Afghanistan ? Open Subtitles ان تقرر مصير مستقبل دولة اخرا هل تعتقدين بأن وفاة بريزنيف لها تأثير على الحرب السوفييتية بافغانستان ؟
    Pensez-vous que vous pourriez analyser ces empreintes ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن يمكنك الاستعلام عن هذه البصمات من أجلي
    Pensez-vous que les élèves auront de meilleurs résultats parce qu'ils n'ont pas pu dormir ces derniers jours ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن الطلاب سيبلون جيداً فقط لأنهم لم يناموا جيداً في الأيام الأخيرة؟
    Et Vous pensez que l'argent va être utilisé pour nos chèques de paie ou pour faire un autre costume de cacahuète rappeur ? Open Subtitles و هل تعتقدين بأن تلك الأموال سيتم إستخدامها لدفع روتابنا أو لصنع زي فول سوداني آخر ؟
    Vous pensez que le cannibale aurait des symptômes ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن علامات التلف الدماغي قد تظهر على آكل لحوم البشر؟
    Vous croyez que ce tableau est hanté par un fantôme ? Open Subtitles إذاً هل تعتقدين بأن اللوحة مُطاردة من قِبَل شبح ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus