"هل تعرف لماذا" - Traduction Arabe en Français

    • Tu sais quoi
        
    • Tu sais pourquoi
        
    • Vous savez pourquoi
        
    • Savez-vous pourquoi
        
    • Sais-tu pourquoi
        
    • vous savez quoi
        
    • Tu veux savoir pourquoi
        
    • Et tu sais de quoi
        
    Tu sais quoi ? Tu peux pas faire ça. Je t'appartiens pas ! Open Subtitles هل تعرف لماذا لن تستطيع أن تعيدنى لسبب واحد أننى لست ملكك
    Tu sais quoi ? Open Subtitles هل تعرف لماذا ؟
    Tu sais pourquoi on est rentrés de Galveston plus tôt? Open Subtitles هل تعرف لماذا عدنا من جالفستون ذلك قريبا؟
    Tu sais pourquoi je voulais aller à la police ? Open Subtitles الآن هل تعرف لماذا أردت لك أن تذهب إلى الشرطة؟
    Vous savez pourquoi elle a essayé de se tuer ? Open Subtitles بالطبع ، لكن هل تعرف لماذا حاولت الانتحار؟
    Et Savez-vous pourquoi je ai fait tout le chemin à cette merde-pile puante d'une ville? Open Subtitles هل تعرف لماذا جئت كل وسيلة لهذا النتن القرف كومة من المدينة؟
    Sais-tu pourquoi Dean Fogg n'a pas récupéré ses yeux ? Open Subtitles هل تعرف لماذا العميد فوج لم يعالج عينيه؟
    Tu sais quoi ? Open Subtitles هل تعرف لماذا نحتفل؟
    Tu sais quoi? Open Subtitles هل تعرف لماذا ؟
    Tu sais pourquoi la plupart de gens prennent psycho, pas vrai ? Open Subtitles هل تعرف لماذا معظم يأخذ الناس صعب، أليس كذلك؟
    Est-ce que Tu sais pourquoi Choe Yeong Do aime s'en prendre à moi ? Open Subtitles هل تعرف لماذا تشوي يونغ دو يقوم بمضايقتي في المقام الأول؟ أنه بسببك
    C'est tout le contraire ! Tu sais pourquoi ? Open Subtitles أنة ليس كذلك، انة العكس تماماً و هل تعرف لماذا ؟
    Est-ce que Tu sais pourquoi j'habillais des mannequins quand on s'est rencontrés ? Open Subtitles هل تعرف لماذا كنت التزيين تلك النماذج عندما التقينا؟
    Je peux pas le respecter et Tu sais pourquoi ? Open Subtitles لا ، ليس بامكاني احترام ذلك هل تعرف لماذا ؟
    Détective, Vous savez pourquoi vous êtes seulement autorisé a donner une petite quantité de bute pendant une compétition ? Open Subtitles محقق , هل تعرف لماذا انت فقط مسموح لك لاعطاء كمية ضغيرة من بيووت للمسابقة
    Vous savez pourquoi votre père n'est pas venu au dernier anniversaire de votre fils ? Open Subtitles هل تعرف لماذا والدك لم يحضر إلى عيد ميلاد ابنك، الأخير؟
    Savez-vous pourquoi il y a eu tant de dégâts, pourquoi les Perturbations ne se sont pas arrêtées pour 27 ans ? Open Subtitles هل تعرف لماذا كان هناك الكثير من الضرر لماذا لم تنته الاضطرابات منذ 27 عاما
    Aujourd'hui est un jour très spécial. Sais-tu pourquoi? Open Subtitles اليوم هو يوم مميزٌ جداً، هل تعرف لماذا ؟
    vous savez quoi ? Open Subtitles هل تعرف لماذا ؟
    Tu veux savoir pourquoi Boden pense que ton père n'était pas en faute? Open Subtitles هل تعرف لماذا لم يظن أن والدك مذنب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus