"هل تعرف ما الذي" - Traduction Arabe en Français

    • Tu sais ce que
        
    • Vous savez ce que
        
    • Vous savez ce qui
        
    • Tu sais ce qu'
        
    • Vous savez ce qu'
        
    • Savez-vous ce que
        
    • Et savez-vous ce qu'
        
    Tu sais ce que mon père disait de ton côté de la famille ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي كان يقوله أبي دومًا عن جانبك في العائلة؟
    Frank, Tu sais ce que l'alcool fais à ta langue. Open Subtitles فرانك ، هل تعرف ما الذي يفعله الخمر بلسانك ؟
    Tu sais ce que j'écris, putain de Nègre Général? Open Subtitles هل تعرف ما الذي أكتبه أيها الزنجي اللواء السافل؟
    Alden, Vous savez ce que je fais dans la vie ? Open Subtitles النوع الخطأ من الرفاق أولدن ، هل تعرف ما الذي افعله من اجل العيش؟
    - Et ? - Sinon, Vous savez ce qui se passera. Open Subtitles في الوقت الإضافي هل تعرف ما الذي سيحصل ؟
    Tu sais ce qu'on dit d'une vie sauvée. Open Subtitles هل تعرف ما الذي يقولونه عن الحياة التي أنقذتها؟
    Vous savez ce qu'il portait lorsqu'on l'a enlevé ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي كان يلبسه .. عندما تم اخذه
    Tu sais ce que je fais quand je fais des cauchemars ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي افعله عندما يأتيني كابوس
    Tu sais ce que les garçons vont faire avec les filles ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سوف يفعله الاولاد مع البنات بعد ظهر اليوم؟
    Tu sais ce que fait Lindsey ? Open Subtitles لندسي, هل تعرف ما الذي كانت تفعله؟
    Tu sais ce que je pourrais faire ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي يمكن ان افعله ؟
    Tu sais ce que j'ai vu quand j'ai regardé par la fenêtre de Brian ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي قد رأيته عندما نظرت من خلال نافذة (براين)؟
    Tu sais ce que ça va me faire? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سوف يحدثه هذا لي ؟
    Vous savez ce que je aime ceux avec faire des affaires? Open Subtitles هل تعرف ما الذي أحبه بشأن الناس الذين أعمل معهم؟
    Vous savez ce que ce salaud d'Australien a eu les nerfs de me dire avant que je ne le tue ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي قاله لي القذر الاسترالي بكل وقاحة قبل أن أطلق عليه النار؟
    - Vous savez ce que vous faites ? Open Subtitles ـ هل تعرف ما الذي تفعلونه بحق الجحيم؟
    Vous savez ce qui se passe dans le pays ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي يحصل في بلدنا ؟
    Vous savez ce qui m'agace chez les flics ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي أكرهه في رجال الشرطة ؟
    Tu sais ce qu'Ethan fera s'il en a I'occasion? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سيفعله إيثان إذا أتيحت له الفرصة؟
    - Vous savez ce qu'il se passe ? Open Subtitles ـ هل تعرف ما الذي يحدث؟
    C'était comme ça quand je suis arrivé, ok? Savez-vous ce que vous voulez ou non? Open Subtitles هكذا كان عندما جئت له ، حسناً هل تعرف ما الذي تريده أم لا ؟
    Et savez-vous ce qu'il cherchait ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي كَانَ يَبْحثُ عنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus