"هل تفضّل" - Traduction Arabe en Français

    • Tu préfères
        
    • Vous préférez
        
    • Vous préféreriez
        
    Tu préfères rencontrer quelqu'un que tu as vu ou entendu ? Open Subtitles السؤال هو, هل تفضّل مواعدة العمياء أم الصمّاء؟
    Tu préfères acheter du matos d'isolation de quelqu'un qui porte des habits ou de quelqu'un qui n'en porte pas? Open Subtitles هل تفضّل شراء مواد عازلة من شخص يرتدي ملابس أو شخص عار؟
    Tu monteras dans cet avion dans trois heures, quoi qu'il arrive, Tu préfères pas trouver les terroristes au sol maintenant, plutôt qu'à 10 000 mètres d'altitude ? Open Subtitles هل تفضّل البحث عن الإرهابيين على الأرض الآن، أو بعلو 10 آلاف متر لاحقاً؟
    Vous préférez l'âme sœur à l'hameçon ? Open Subtitles هل تفضّل أن تقضي وقتك مع خليلك بدلاً من العمل؟ مع أكثر من 6 ملايين أعزب...
    Alors, Vous préféreriez une poutre en acier servie sur un plateau ? Open Subtitles حسناً, هل تفضّل الحديد الداعم على الصحن مع قالب من الزبدة عليه؟
    Tu préfères être un homo ou une meuf ? Open Subtitles هل تفضّل أن تكون شاذاً أو فتاة؟
    Tu préfères marcher ? Open Subtitles هل تفضّل السير؟
    Jazz, Tu préfères un enterrement musulman ou viking ? Open Subtitles يا (جاز) هل تفضّل أن تكون مسلم أم اسكندنافي مدفون ؟
    Tu préfères attendre son arrivée ? Open Subtitles هل تفضّل انتظار وصوله؟
    Le plateau de "Tu préfères", tenez-vous prêts. Open Subtitles طاقم "هل تفضّل"، المرجو تجهيز أنفسكم
    Tu préfères la SPA ? Open Subtitles هل تفضّل منتجع؟
    Tu préfères un type qui peut t'offrir une belle maison, ou une limasse qui regarde Oprah tous les jours à 16h ? Open Subtitles هل تفضّل شخص يوفر لك مأوى جيد، أم عالة يعتكف الأريكة لمشاهدة (أوبرا) يومياً في الرابعة؟
    Tu préfères une tombe en bronze ? Open Subtitles هل تفضّل الكفن البرونزي؟
    Tu préfères que je prenne cet air-là? Open Subtitles (راى), هل تفضّل أن أبدو هكذا؟
    Tu préfères "Thaddeus" ou... Open Subtitles هل تفضّل اسم (ثاديوس) أم...
    Vous préférez être arrêté pour meurtre ? Open Subtitles هل تفضّل إلقاء القبض عليكَ بتهمة القتل؟
    Vous préférez vraiment la mort à un royaume? Open Subtitles هل تفضّل الموت حقا على مملكة؟
    Vous préféreriez une autre forme d'exercice modéré ? Open Subtitles هل تفضّل نوع آخر من أنواع التمارين؟
    Vous préféreriez que je l'emmène au poste pour l'interroger ? Open Subtitles هل تفضّل أن أقابله من أجل الإستجواب؟
    Vous préféreriez que je vous crie après pour avoir annulé ? Open Subtitles هل تفضّل أن أصرخ عليك لإلغائك الجلسة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus