| - Tu plaisantes. Je passe ma vie à la salle de sports. | Open Subtitles | هل تمزح أنا أعيش في الصالة الرياضية يا رجل |
| Tu plaisantes? | Open Subtitles | ــ يجب أن نتصل بها لأننى 000 ــ هل تمزح معى ؟ |
| - Ne la laisse pas le voir. - Tu rigoles ? | Open Subtitles | ـ لا تدعيها ترى الرسالة ـ هل تمزح ؟ |
| - Tu rigoles. Craignos, cette fête. Encore 5 minutes et je me suicide. | Open Subtitles | - ألن تبقى في الحفل هل تمزح , انها اسوأ حفلة على الاطلاق |
| Vous plaisantez ? Elle a des semaines d'avance. | Open Subtitles | هل تمزح معي ليس من المفترض أن تصل إلى هنا قبل أسبوع |
| - Les prisons sont des hôtels. - Tu te fous de ma gueule ? | Open Subtitles | ـ السجون مثل الفنادق ـ هل تمزح معى أم ماذا ؟ |
| Tu plaisantes, tu ne devrais pas attendre Les bons plans sont durs à trouver dans le quartier | Open Subtitles | لذا فكان لا بد من أن أسألكِ هل تمزح ؟ يجب أن تأخذها فوراً |
| - Je t'ai dit de rentrer chez toi. - Tu plaisantes ? | Open Subtitles | قلت لك اذهبي للبيت هل تمزح معي؟ |
| Tu plaisantes. Tu as encore de la place ? | Open Subtitles | هل تمزح هل بإستطاعتك أكل المزيد؟ |
| 11 000, Tu plaisantes ? | Open Subtitles | 11,000 هل تمزح معي |
| Tu plaisantes ? On est presque des pros ! | Open Subtitles | مكان بالقرب من هنا ، هل تمزح ؟ |
| Tu rigoles ou quoi ? | Open Subtitles | بربّك, هل تمزح معي؟ |
| Tu rigoles. C'est une tornade Mexicaine. Pas bon pour eux, mais bon pour nous. | Open Subtitles | هل تمزح إنه إعصار مكسيكي إنه جيد لنا |
| Tu rigoles ? Je suis redevenu un honnête citoyen. | Open Subtitles | هل تمزح ، انا للتو اصبحت مواطن مره اخرى |
| C'est la pègre, Vous plaisantez ? | Open Subtitles | إنها أماكن خاصة بالعصابات هل تمزح معي؟ |
| Vous plaisantez ? | Open Subtitles | يمكنك هزيمته يا باندا هل تمزح ؟ |
| Ok, je te dis ça seulement pour être gentil et encourageant: Tu te fous de moi? | Open Subtitles | أَقول هذا فقط لكي أساندك وأساعدك، هل تمزح ؟ |
| Vous rigolez ? Je suis au meilleur de ma forme ! | Open Subtitles | هل تمزح انا في اوج اللعبه الآن |
| Vous vous foutez de moi ? | Open Subtitles | هل تمزح مع هذا؟ |
| Tu veux rire? Le meilleur. J'en fait un tout de suite. | Open Subtitles | هل تمزح ,لدينا الافضل سأذهب و أعد البعض الان |
| Y aura des tonnes d'action! Tu déconnes? | Open Subtitles | نعم سيكون هناك الالاف من الاعمال الروتينيه هل تمزح معي ؟ |
| Tu te moques de moi ? ♫ Hey. | Open Subtitles | هل تمزح معي؟ صديقتــي كســرت الكأس |
| Vous vous moquez de moi ? | Open Subtitles | تطلب مني الخروج؟ هل تمزح معي ؟ |
| - Je n'ai pas assez de temps. - C'est une blague ? | Open Subtitles | ــ لا أعتقد أن لدي الكثير من الوقت ــ هل تمزح معي ؟ |
| Vous voulez rire ? | Open Subtitles | هل تمزح معي الآن؟ |
| T'es sérieux, Ià? | Open Subtitles | دان .. هل تمزح معى؟ |
| - Est-ce que Vous vous fichez de ma gueule? | Open Subtitles | هل تمزح معي بهذا؟ يبدو الأمر مناسباً |
| Tu blagues j'espère ? | Open Subtitles | هل تمزح معي؟ |