"هل جئت" - Traduction Arabe en Français

    • Tu viens
        
    • Tu es venu
        
    • Vous êtes venu
        
    • Vous venez
        
    • T'es venu
        
    • T'es là
        
    • Es-tu venu
        
    • Tu es venue
        
    • Vous êtes là
        
    • Êtes-vous venu
        
    Donc, Tu viens encore me réprimander pour mes manières rebelles? Open Subtitles اذا هل جئت لتوبخني مرة اخري لاني لم اسير في نفس طرقك؟
    Tu viens chercher ton chèque ? Open Subtitles هل جئت للحصول على مرتّبك؟ أنت واحد من الحمقى الطمّاعون، يا رجل
    Tu es venu pour te taper une pauvre femme sans défense ? Open Subtitles هل جئت هنا من اجل الحصول على مبتغاك من إمرأة بائسة عزلاء؟
    Tu es venu pour te taper une pauvre femme sans défense ? Open Subtitles هل جئت هنا لتحصل على مبتغاك من إمرأة بائسة عزلاء؟
    Vous êtes venu témoigner d'une autre défaite britanique capitaine ? Open Subtitles هل جئت لتفقّد هزيمة بريطانية أخرى أيها القائد؟
    Vous venez faire sortir la pression, me botter le cul encore pour mes conneries ? Open Subtitles هل جئت الى هنا لكي تصب غضب علي؟ ربما ستضربني لأمور فارغة وتافهة؟
    T'es venu passer tes nerfs sur moi ou je peux t'aider ? Open Subtitles هل جئت هنا للسخرية منّي، أم هناك شئ يمكنني مساعدتك به ؟
    Tu viens pour parler, garçon, ou Tu viens pour tuer quelqu'un? Open Subtitles هل جئت لتتكلم أم جئت لقَتْل شخص ما أيها الولد؟
    Tu viens pour moi ou nos mannequins aux curieux tétons ? Open Subtitles هل جئت لكي ترانى . أم جئت لترى حلمات صدور هذه الدمى المانيكان ..
    Parlons de cette bombe, Tu viens l'acheter? Open Subtitles لنتكلم بشأن القنبلة. هل جئت لشرائها؟
    C'est pour Antoine Tyler ? Tu es venu dans cet hôpital pour tuer mon patient ? Open Subtitles هل هذا من أجل "أنطوان تايلر هل جئت للمشفى لقتل أحد مرضاي ؟
    Retourne travailler. Tu es venu ici en touriste ? Open Subtitles إخرج وإعمل، هل جئت هنا إلى لرؤية المناظر ؟
    Hey, Tu es venu vers moi, suppliant et plaidant pour la vie de ton frère Open Subtitles مهلاً، هل جئت لي فعلت كل ما بوسعي لإحياء اخيك
    Et quoi, Vous êtes venu pour me poignarder le pied une nouvelle fois ? Open Subtitles إغتصاب بالتراضي هل جئت لتطعنني في ساقي ثانيةً؟
    Vous êtes venu voir cette ahjumma, pas moi ? Open Subtitles هل جئت لرؤية تلك الأجوما ، وليس لرؤيتي ؟
    Vous êtes venu me donner un message ou passer le temps? Open Subtitles هل جئت هنا لتخبرني بذلك؟ أو لتضييع الوقت؟
    Hey. Vous venez manger ? Open Subtitles مرحباً أهلاً, هل جئت لتناول العشاء؟
    Vous venez dire au revoir? Open Subtitles هل جئت للوداع ؟
    T'es venu pour m'aider ou pour me faire peur ? Open Subtitles هل جئت كى تساعدنى أو ترعبنى حتى الموت؟
    T'es là pour dire "je te l'avais bien dit" ? Open Subtitles هل جئت لتقول لي:
    Es-tu venu ici pour me crier dessus pour ne pas avoir traiter l'héritage de la famille avec respect, ou pour me blâmer pour ce qui se passe à l'extérieur ? Open Subtitles هل جئت إلى هنا لتصرخي في وجهي لعدم التعامل مع الإرث الأسرة بإحترام أو إلقاء اللوم علي لما يحدث في الخارج؟
    Tu es venue pour m'insulter ? Open Subtitles هل جئت إلى هنا لكي تزعجيني فقط ؟
    Vous êtes là pour nous demandez de baisser la musique? Open Subtitles هل جئت إلى هُنا لتطلب منا أن نخفض صوت الموسيقى؟
    Êtes-vous venu par nous remercier en personne pour votre cadeau de pendaison de crémaillère? Open Subtitles ماذا، هل جئت لتشكرنا شخصيًا لهدية إنتقالك؟ . .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus