"هل خسرت" - Traduction Arabe en Français

    • Tu as perdu
        
    • Vous avez perdu
        
    - Toi aussi ! Tu as perdu du poids, non ? Open Subtitles وأنت تبدو نحيفاً جداً، هل خسرت الكثير من الوزن؟
    Pour être clair, qu'on se comprenne bien, Tu as perdu 25 000 en un jour ? Open Subtitles سأكون واضحاًً هنا كي لا يكون هناك سوء فهم هل خسرت خمسة وعشرون ألفاً في يوم؟
    Tu as perdu un pari et du coup, Castle peut te traîner partout ? Open Subtitles " هل خسرت رهان والآن " كاسل يأخذك لأي مكان يذهب إليه ؟
    C'est une superbe veste, au fait. Vous avez perdu du poids ? Open Subtitles هذه بلوزة عظيمة بالمناسبة هل خسرت بعض الوزن؟
    Ça marche pas fort, on dirait. Vous avez perdu contre votre ami? Open Subtitles تبدو محبطاً قليلاً هل خسرت في مسابقتك مع صديقك؟
    Sérieusement, Tu as perdu un pari? Open Subtitles لماذا نحن هنا؟ هل خسرت رهان ما؟ -ممكن ان توقف هذا؟
    Toi et Harmony. Tu as perdu un pari? Open Subtitles " و أنت مع " هارمونى ماذا ، هل خسرت رهان ؟
    Est-ce que Tu as perdu un pari ou quelque chose ? Open Subtitles هل خسرت رهان مثلا؟
    Tu crois que Tu as perdu le jeu? Open Subtitles هل خسرت اللعبة؟
    Tu as perdu un pari ou quoi? Open Subtitles هل خسرت رهانًا أو شيء ما؟
    Tu as perdu beaucoup d'argent ? Open Subtitles هل خسرت الكثير من المال؟
    Tu as perdu tout ton fric ? Open Subtitles هل خسرت كل أموالك ؟
    Tu as perdu plus de 50 $? Open Subtitles هل خسرت أكثر من 50 دولار؟
    - Tu as perdu du poids ? Open Subtitles هل خسرت وزناً ؟
    - Quoi, Tu as perdu un pari ? Open Subtitles -ماذا؟ هل خسرت رهان؟
    Tu as perdu du poids ? Open Subtitles هل خسرت وزنا؟
    - Vous avez perdu du poids ? Open Subtitles هل خسرت بعض الوزن؟
    Vous avez perdu du poids? Open Subtitles هل خسرت وزناً؟
    Vous avez perdu un pari? Ou... Open Subtitles هل خسرت رهان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus