"هل سبق لك" - Traduction Arabe en Français

    • Avez-vous déjà
        
    • Tu as déjà
        
    • As-tu déjà
        
    • Vous avez déjà
        
    • T'as déjà
        
    • N'avez-vous jamais
        
    • Avez vous déjà
        
    • Tu connais
        
    • Tu t'es déjà
        
    • T'as jamais
        
    • Êtes-vous déjà
        
    Avez-vous déjà vu un groupe aussi prêt à prendre du plaisir avec eux-mêmes ? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت مجموعة أكثر استعدادا لنلهو مع أنفسهم؟
    Avez-vous déjà arrêté un aveugle pour viol ou pour meurtre? Open Subtitles سيدي، هل سبق لك أن اعتقلت رجل أعمى تحت تهمة الاغتصاب أو القتل؟
    Tu as déjà eu une petite amie plus d'une semaine ? Open Subtitles هل سبق لك أن جُمعتَ بصديقه لأكثر من أسبوع؟
    Tu as déjà eu envie de l'enfermer jusqu'à ce que le monde soit sûr ? Open Subtitles هل سبق لك وأن أردت أن تحتجزه حتى يصبح العالم مكان آمن؟
    As-tu déjà été tellement amoureuse, que ça fait mal ? Open Subtitles هل سبق لك الحب بشدة لدرجة الشعور بالألم؟
    Vous avez déjà fait un puzzle avec une pièce manquante ? Open Subtitles هل سبق لك أن حاولت حلّ الأحجية بقطعة مفقودة؟
    T'as déjà lu les journaux de bord de Christophe Colomb ? Open Subtitles هل سبق لك أن قرأت دوريات كريستوفر كولومبوس؟
    Avez-vous déjà observé les baleines ? Bien. Open Subtitles هل سبق لك وكنت في رحلة بحرية لمشاهدة الحوت ؟
    Avez-vous déjà partagé des infos confidentielles avec des individus en dehors de l'entreprise ? Open Subtitles هل سبق لك أن المشترك المواد السرية مع الأفراد الذين لا يعملون مع الجري الحليب؟
    Avez-vous déjà envisagé une carière comme médecin légiste, inspecteur ? Open Subtitles هل سبق لك أن أخذت بالإعتبار إمتهان الطب الشرعي، أيه المحقق؟
    Tu as déjà fait quelque chose que tu jugeais bien sur le moment, mais que tu voudrais corriger si tu le pouvais ? Open Subtitles بالطبع أثق بك هل سبق لك وفعلت شيئًا كنت تعتقد أنه صوابًا في وقتها، والآن قد تُضحي بحياتك للعدول فيه؟
    Tu as déjà vu ça avant ? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت أحد هذه الاشياء من قبل؟
    Tu as déjà mangé quelque chose de vivant ? Open Subtitles هل سبق لك وتناولتِ شيئا لا يزال على قيد الحياة؟
    As-tu déjà fait des choses qui te font avoir peur de toi-même plus tard ? Open Subtitles هل سبق لك فعلت أشياء جعلتك تشعر بالخوف من نفسك بعد ذلك؟
    As-tu déjà vu des étrangers roder quand tu jouais dehors, peut-être un homme n'ayant pas l'air du coin ? Open Subtitles هل سبق لك رؤية غرباء بالجوار بينما تلعب بالخارج ربما رجل يبدو غريباً عن الحي؟
    As-tu déjà vu une photo de toi... prise sans que tu saches qu'on te photographiait ? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت صورة لك إلتُقطت دون أن تدري أنك تُصور؟
    Vous avez déjà remarqué que les gars à moustache ont toujours l'air d'avoir passé un doigt à une fillette ? Open Subtitles هل سبق لك ان لاحظت أن الرجال ذو الشوارب دائما يبدون و كأنهم يعاشرون فتاة صغيره؟
    Vous avez déjà établi le profil psychologique de Gibbs ? Open Subtitles هل سبق لك أن عمبت ملف نفسي لجيبس؟
    Vous avez déjà vu l'un de ces petits aspirateurs automatiques ? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيتي واحدة من هذه مكنسة تلقائية الحركة ؟
    T'as déjà vu une ferme à fourmis ? Open Subtitles هل سبق لك ورأيت واحدة من مزارع النمل تلك ؟
    T'as déjà essayé de faire l'amour sous opium ? Open Subtitles هل سبق لك وان جربت.. ممارسة الجنس تحت تأثير الأفيون؟ ..
    N'avez-vous jamais regardé une photo de vous et vu un étranger à l'arrière plan ? Open Subtitles هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟
    Avez vous déjà été capable d'avoir une relation sexuelle sans tomber amoureux ? Open Subtitles هل سبق لك وأقمت علاقةً مع امرأة ولم تقع في حبّها بعد ذلك؟
    Tu connais cette blague sur un irlandais qui va se confesser ? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت نكتة الرجل الأيرلندي الذي يذهب إلى الاعتراف؟
    Tu t'es déjà réveillée dans un motel miteux couvert de ton propre vomi, à côté d'un prostitué transsexuel ? Open Subtitles هل سبق لك أن استيقظت في فندق كئيب وسط فضلاتك و إلى جوارك مومس متخنث
    T'as jamais été si accro à un mec en pensant que c'était réciproque, tout ça pour découvrir qu'il en pinçait pour une autre ? Open Subtitles هل سبق لك أن كنتي معجبة جداً بشاب الذي إعتقدتي أنه معجب بك و اتضح أنه معجب بشخص آخر؟
    Vous Êtes-vous déjà battu à mains nues, Maitre ? Open Subtitles هل سبق لك أن كُنت في عراك, أيّها المحامي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus