"هل ستبقى" - Traduction Arabe en Français

    • Tu restes
        
    • Tu vas rester
        
    • Tu resteras
        
    • Elle reste
        
    • Vas-tu rester
        
    • Vous allez rester
        
    • Vous serez encore
        
    Tu restes en ville jusqu'à trouver de quoi t'en sortir ? Open Subtitles هل ستبقى بالمدينة حتى يتم فرزك لمكان آخر ؟
    Tu restes en bas, ce soir ? – Ça t'excite ? Open Subtitles هل ستبقى بالأسفل الليلة لماذا أهذا يجعلكي تريدي الصعود
    - Tu restes a la maison avec lui ? - Non, je ne reste pas a la maison avec lui. Open Subtitles هل ستبقى في معه في المنزل لا لن أبقى معه في البيت
    Tu vas rester là à faire le clown... ou tu vas gérer la boutique ? Open Subtitles هل ستبقى تواصل الدعابة أو هل ستدير المكتبة؟
    Tu vas rester ici ? avec cette merde de gangster de bas étage ? Open Subtitles هل ستبقى هنا في حياة العصابات المنحطة هذه؟
    Tu resteras avec moi jusqu'à la fin de la tempête ? Open Subtitles هل ستبقى معي ريثما تنتهي العاصفة؟
    Elle reste avec toi ou Elle reste à l'hôtel pendant qu'elle est là ? Open Subtitles هل ستبقى معك أم أنها ستبقى في فندق فترة تواجدها؟
    - Alors, Tu restes à L.A. ? - Pas si je peux l'éviter. Open Subtitles هل ستبقى فى لوس انجلوس لا استطيع عمل شىء حيال ذلك
    Tu restes pour le petit-déjeuner ou tu sais déjà manger? Open Subtitles هل ستبقى للأفطار أم أنك تعرف مسبقاً كيف تأكل
    Tu restes jusqu'à son retour ? Open Subtitles هل ستبقى هنا حتى تعود هي للمنزل؟
    Tu restes près de moi jusqu'à la fin de la tempête ? Open Subtitles هل ستبقى معي ريثما تنتهي العاصفة؟
    Est-ce que Tu restes quelque temps en ville ? Open Subtitles هل ستبقى فى المدينة لفترة ما أم ..
    Tu restes en ville, cette nuit ? Open Subtitles أتعرف؟ هل ستبقى فى المدينه الليله؟
    Tu vas rester ici et me regarder mourir ? Open Subtitles هل ستبقى وتشاهدنى اموت؟ لا , سوف نتخطى هذا سوياً.
    Tu vas rester ici longtemps ? Open Subtitles هل ستبقى في الأرجاء لبعض الوقت؟
    Tu vas rester toute la nuit ? Open Subtitles هل ستبقى واقفاً طوال الوقت بالخارج؟
    Tu vas rester pendu éternellement ou tu me donnes ton arme? Open Subtitles هل ستبقى معلقاً للأبد أم سترمي لي سلاحك
    Tu resteras à San Angel, si je t'épouse ? Open Subtitles هل ستبقى في "سان أنجل"إن تزوجت بك؟
    Elle reste ici ? Open Subtitles , هل ستبقى هنا ؟
    Vas-tu rester fâché contre lui pour toujours? Open Subtitles هل ستبقى غاضبا عليه للابد ؟ لا ليس للابد .
    Vous allez rester planté là ou vous allez répondre ? Open Subtitles هل ستبقى واقفاً هناك وإبهامك في مؤخرتك أو ستذهب لترد على الهاتف ؟
    - Vous serez encore là pour le faire ? Open Subtitles - تبادل منفعة - هل ستبقى ما يكفي لتبادل المنفعة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus