Je pense qu'on devrait tous se taire, Vous comprenez ? | Open Subtitles | أظن بأن عليكم جميعا أن تكون هادئين جدا هل فهمتم هذا ؟ |
C'est seulement à la fin, que Vous comprenez enfin. | Open Subtitles | الآن ، هذه هي النهاية هل فهمتم الآن |
Est-ce que Vous comprenez ? | Open Subtitles | هل فهمتم ما قلته؟ |
Il n'y avait pas de corps là-bas. Tu comprends? "Pas de corps". | Open Subtitles | لم يكُن هُناك أحد ، هل فهمتم هذا ؟ |
Vous avez compris cette métaaphore avec la boite ? | Open Subtitles | هل فهمتم يا رفاق التعبير المجازي عن الصندوق؟ |
Vous voyez, vous aussi, cette vision que je vous décris? | Open Subtitles | هل فهمتم الرؤية التي اخبرتكم. سيداتي وسادتي ؟ |
Je ne vous conseille rien. C'est clair ? | Open Subtitles | ولكن ليس تقديم النصيحه على كل شيء، هل فهمتم ما أعنيه؟ |
Vous avez pigé ? | Open Subtitles | هل فهمتم ذلك ؟ |
Vous avez bien compris, maintenant ? | Open Subtitles | هل فهمتم الآن؟ لا أريد أن أسمع أي كلمة غير صحيحة |
Vous comprenez ça ? | Open Subtitles | هل فهمتم هذا يارفاق؟ |
Vous comprenez ça ? | Open Subtitles | هل فهمتم هذا يارفاق؟ |
Vous comprenez maintenant ? | Open Subtitles | هل فهمتم أخيراً؟ |
Vous... comprenez ce que je dis ? | Open Subtitles | انتم, هل فهمتم ما قلته ؟ |
Vous comprenez ? | Open Subtitles | هل فهمتم ما أتحدث عنهُ؟ |
Vous comprenez ? | Open Subtitles | هل فهمتم ؟ |
Tu comprends ça ? | Open Subtitles | هل فهمتم هذا؟ |
Tu comprends ? | Open Subtitles | هل فهمتم ؟ |
Tu comprends ? | Open Subtitles | هل فهمتم ؟ |
Oui, je te soutiens. Vous avez compris ? | Open Subtitles | حسنا انا ادعمك ، هل فهمتم هذا ياشباب؟ |
Vous avez compris ce qu'il a dit ? | Open Subtitles | أنا أقصد هل فهمتم أي شيء مما قال؟ |
Vous voyez dans quelle merde vous m'avez mis ? | Open Subtitles | هل فهمتم نوعية الهراءالذى لدى كى أكافحة الآن... |
Vous avez bien compris? | Open Subtitles | جميعكم! هل فهمتم الشرح؟ |
Boum ! C'est compris ? Oui, chef ! | Open Subtitles | يحدث إنفجار ضخم هل فهمتم يا رجال؟ |