"هل قضيت" - Traduction Arabe en Français

    • Tu as passé
        
    • Avez-vous passé
        
    • Vous avez passé
        
    • As-tu passé
        
    • Vous vous êtes
        
    • - Tu t'es
        
    • T'as passé
        
    Tu as passé tout ce temps à faire de fausses taches ménagères dans un faux village ? Open Subtitles هل قضيت كل هذا الوقت في القيام بأعمال وهمية في قرية وهمية؟
    Est-ce que Tu as passé du temps à réfléchir un peu au passé? Open Subtitles هل قضيت الكثير من الوقت في التفكير في الماضي؟
    Avez-vous passé du temps dans le cockpit avec eux ? Open Subtitles هل قضيت وقتا في غرفة القيادة معهم ؟
    Vous avez passé onze mois à la prison fédérale de Leavenworth... Open Subtitles هل قضيت حوالى 11 شهرا فى سجن ليفينورث الفيدرالى ؟
    As-tu passé tant de temps avec les humains que tu es devenu comme eux? Open Subtitles هل قضيت الكثير من الوقت مع البشر لذا أصبحت تتصرف مثلهم؟
    Vous vous êtes bien amusés en ville ? Open Subtitles هل قضيت وقتاً ممتعاً في المدينة ليلة أمس؟
    - Tu t'es amusée, l'autre soir ? Open Subtitles هل قضيت وقتاً ممتعاً تلك الليلة؟
    T'as passé du temps dans les camps de travail ? Open Subtitles هل قضيت أي مدة في معسكر عمل أيتها القائدة؟ -أيها الرفاق
    Tu as passé deux semaines là-bas à me chercher ? Open Subtitles هل قضيت أسبوعين هناك بالخارج تبحث عني؟
    Tu as passé un bon week end avec la fille qui est l'amour de ta vie ? Open Subtitles هل ... هل قضيت عطلة نهاية اسبوع مثيرة ؟ مع الفتاة التي قلت انها كانت حب حياتك
    Tu as passé un bon moment ? Open Subtitles هل قضيت وقتاً ممتعاً ؟
    Tu as passé une bonne nuit? Open Subtitles هل قضيت ليلة لطيفة ؟
    Ou Tu as passé la nuit au club ? Open Subtitles أو هل قضيت الليلة في النادي؟
    Avez-vous passé beaucoup de temps à New York, docteur ? Open Subtitles هل قضيت وقت كثير من قبل في نيويورك , دكتور؟
    Avez-vous passé une nuit inoubliable avec un soldat de l'US Army en 1944 ? C'est vrai ? Open Subtitles هل قضيت ليلةً لا تنسى مع جندي من الجيش الأمريكي عام 44 ؟
    Ou Avez-vous passé la nuit avec votre maitresse dans un petit nid de cette effroyable ville? Open Subtitles أو هل قضيت الليلة مع عشيقتك في عشها الصغير في هذه البلدة المخيفة ؟
    Vous avez passé des années à marcher dans le désert pour trouver la bibliothèque d'un type ? Open Subtitles هل قضيت سنوات من المشي ...في الصحراء لتجد مكتبة شخص ما؟ ...
    Vous avez passé la nuit ici ? Open Subtitles هل قضيت الليل هنا ؟
    Vous avez passé beaucoup de temps à Richmond ? Open Subtitles هل قضيت وقتا كافياً بـ(ريتشموند) من أجل تأليف كتابكَ؟
    As-tu passé du bon temps ? Open Subtitles هل قضيت وقت جيد؟
    Vous vous êtes bien amusé, hier soir ? Open Subtitles هل قضيت وقتاً ممتعاً في حفل الأمس؟
    - Merci d'être venu. - Tu t'es bien amusé à New York ? Open Subtitles هل قضيت وقتا ممتعا فى نيويورك؟
    T'as passé une bonne nuit ? Open Subtitles هل قضيت ليلة ممتعة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus