"هل نسيتي" - Traduction Arabe en Français

    • Tu as oublié
        
    • T'as oublié
        
    • As-tu oublié
        
    • Tu oublies
        
    • Vous avez oublié
        
    • Avez-vous oublié
        
    Maman n'a pas oublié ton visage. Tu as oublié le mien ? Open Subtitles والدتكِ لم تنسى شكلكِ, هل نسيتي كيفَ أبدو؟
    Tu as oublié ton alliance, espèce de sale pute ? Open Subtitles هل نسيتي ارتداء خاتم الزواج أيتها العاهرة؟
    T'as oublié que les voisins t'ont lancé des aromates? Open Subtitles هل نسيتي عندما كان اولاد الحي يطاردكي ليبخو عليكي الرذاذ
    Maman, T'as oublié de payer la facture d'eau? Open Subtitles أمي , هل نسيتي دفع فاتورة المياه ؟
    As-tu oublié la partie où c'est seulement nous qui te contactons ? Open Subtitles هل نسيتي الجزء الخاص بنا فقط نحن من نتصل بك?
    Tu oublies qui t'a appris à danser ? Open Subtitles هل نسيتي أنني الشخص الذي علمكي الرقص؟
    Ne vous inquiétez pas. Vous avez oublié la lumière autour du Christ ? Open Subtitles إهدأي ، هل نسيتي الضوء الأصفر على السيد المسيح ؟
    Avez-vous oublié le nombre de fois où votre père a essayé et échoué ? Open Subtitles هل نسيتي كل مره قد حاول أبيكِ وقد فشل
    Je ramène les interros à ta place. Tu as oublié que tu es de corvée ? Open Subtitles لقد احظرت الاسئلة من اجلك , هل نسيتي انه دورك اليوم؟
    Ou Tu as oublié ? J'ai oublié. Open Subtitles يوماً ما ستطبخين هذه الأطباق أو هل نسيتي كيف تطبخينها؟
    Tu as kidnappé ses enfants ; Tu as oublié ? Open Subtitles فقد أختطفتي أطفالها هل نسيتي هذا؟
    Tu as oublié que tu m'as invitée à regarder de belles photos de tacos. Open Subtitles هل نسيتي بأنك دعوتيني إلى هنا حتى أنظر إلى صور "التاكو" الجميلة
    Tu as oublié ton portefeuille ? - S'il-te-plait ne pars pas. - Je ne suis pas assez stone pour ça. Open Subtitles هل نسيتي محفظتك ؟ أرجوك لاتذهبي - لست قوية بما يكفي لأفعل هذا -
    Tu as oublié ton premier jeu ? Open Subtitles هل نسيتي عن بدايتك؟
    - T'as oublié ? Open Subtitles أجل , هل نسيتي ؟ بأن آخر مكان وجدت فيه
    On doit faire des aubergines au parmesan pour Lelluccio, T'as oublié ? Open Subtitles علينا صنع فطيرة الباذنجان لـ (لولوتشو) هل نسيتي ذلك؟
    Ou As-tu oublié notre petit arrangement ? Open Subtitles ليس بعد. أو هل نسيتي إتفاقنا الصغير؟
    As-tu oublié combien ces deux dernières années ont été difficiles ? Open Subtitles هل نسيتي كم كانت صعبه السنتين الماضية
    As-tu oublié que j'habite dans ta maison maintenant ? Open Subtitles هل نسيتي أنني أعيش في منزلك الآن
    La ferme ! Silence. Tu oublies qui je suis, hein ? Open Subtitles اسكت هل نسيتي من أنا، هاه؟
    Vous avez oublié quelque chose en partant ? Open Subtitles أنا (دايان دايان), هل نسيتي شيئاً ما في طريقك للخارج) مثل الآنيات الفضية؟
    Avez-vous oublié, Herr Frankenstein, que ça n'a jamais été dans l'ordre naturel des choses ? Open Subtitles هل نسيتي (فرانكشتاين) ذلك لم يكن جزء من النظام الطبيعي أبدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus