"هل هذا حقا" - Traduction Arabe en Français

    • C'est vraiment
        
    • Est-ce vraiment
        
    • vraiment ce
        
    C'est vraiment l'unique raison qui justifie votre présence, Thapa ? Open Subtitles هل هذا حقا هو السبب الوحيد لوجودك هنا,ثابا؟
    C'est vraiment avec toi que je suis coincée pour traverser le pays ? Open Subtitles هل هذا حقا من أنا تمسك السفر عبر البلاد مع؟
    C'est vraiment comme ça que vous voulez que vos enfants vous voient ? Open Subtitles الآن، هل هذا حقا ما تريد أطفالك بمشاهدتك؟
    Est-ce vraiment notre destin ? Open Subtitles هل هذا حقا مصيرنا؟
    Mais, C'est vraiment ce dont vous parlez en soirée ? Open Subtitles لكن هل هذا حقا ما تتحدثون عنه في الحفلات؟
    C'est vraiment la meilleure aide que l'on puisse avoir ? Open Subtitles هل هذا حقا أفضل مساعدة يمكن أن تحصل عليه؟
    C'est vraiment le moment d'écouter de la musique ? Open Subtitles هل هذا حقا هو الوقت المناسب لهذا العبث ؟
    C'est vraiment là que vit le chef de Robopocalypse, au milieu d'un terrain vague industriel ? Open Subtitles هل هذا حقا حيث رئيس Robopocalypse يعيش، في منتصف هذا القفار الصناعي؟
    C'est vraiment celle que vous voulez être ? Open Subtitles هل هذا حقا من تريدين بأن تصبحي عليه؟
    C'est vraiment le moment ? Open Subtitles هل هذا حقا الوقت المناسب لذلك؟
    - pour de bon cette fois. - C'est vraiment ce que tu veux ? Open Subtitles جيدا، هذه المرة هل هذا حقا ما تريده؟
    C'est vraiment sa signature ? Open Subtitles هل هذا حقا توقيعه؟
    C'est vraiment de ça que vous vouliez parler ? Open Subtitles هل هذا حقا ما تريد أن تنحدث عنه؟
    C'est vraiment un truc de sitcom ? Open Subtitles هل هذا حقا أساسي في المسرحية الهزلية؟
    C'est vraiment son nom ? Open Subtitles هل هذا حقا اسمه؟
    C'est vraiment ce que vous aimez ? Open Subtitles هل هذا حقا ما كنت في؟
    C'est vraiment tout ce que tu as à dire ? Open Subtitles هل هذا حقا كل ما سوف تقوله؟
    Est-ce vraiment la façon que tu veux dire au revoir? Open Subtitles هل هذا حقا كيف كنت أريد أن أقول وداعا؟
    Est-ce vraiment la raison ? Open Subtitles هل هذا حقا السبب؟
    Est-ce vraiment ce dont on va parler ? Open Subtitles هل هذا حقا ما نحن بصدد الحديث عنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus