"هل هذه" - Traduction Arabe en Français

    • C'est
        
    • Ce sont
        
    • Est-ce une
        
    • Est-ce un
        
    • Cette
        
    • Est-ce la
        
    • Ces
        
    • Est-ce votre
        
    • C'était
        
    C'est ce que tu as trouvé dans les bois, hein ? Open Subtitles هل هذه هي الذي وجدتماها في الغابة أليس كذلك؟
    Excusez-moi. C'est votre voiture, là dans le parking ? Ouep. Open Subtitles ـ معذرةً، هل هذه سيارتك في موقف السيارات؟
    C'est la gale ou la peste bubonique que tu portes ? Open Subtitles هل هذه ملابس التي ترديها المليئة بالطاعون أو الجرب؟
    C'est un de Ces plans culs dont j'ai entendu parler ? Open Subtitles لا هل هذه أحدى أتصال اللقاء التي أقراء عنها؟
    Est-ce que Ce sont vraiment nos deux meilleurs choix ? Open Subtitles هل هذه حقاً خيارنا الأول لألواح الألوان ؟
    Tu n'as jamais le droit d'avoir une crise cardiaque. Compris. C'est le paradis ? Open Subtitles لا يسمح لك بأن تتعرض لنوبة قلبية حسنا هل هذه الجنة؟
    Est ce que C'est Delaney Shaw ? A quoi doit-on ce plaisir ? Oh ! Open Subtitles هل هذه ديلاني شو؟ اوه، انها مرهقه الفتاه المسكينه انها فقط مرهقه
    C'est ça l'histoire officielle qu'a l'espion de Sa Majesté ? Open Subtitles هل هذه القصه من سجلات جواسيس صاحب الجلاله؟
    C'est un cas de crime organisé réglant les derniers détails ? Open Subtitles اذن,هل هذه حالة جريمة منظمة الغرض منها تصفية حسابات
    Est-ce que C'est une manière géniale de me faire accuser ? Open Subtitles هل هذه طريقة عبقرية جديدة لتلفيق التهمة علي ؟
    C'est pas une façon de parler pour une force primale. Open Subtitles هل هذه طريقة جيدة لصاحبة أقوى بدائية لتتحدث؟
    C'est comme ça que tu salues un vieil ami ? Open Subtitles هل هذه الطريقة التي ترحب بها صديقك القديم؟
    Tu pars, tu me trahis, et C'est ma faute ? Open Subtitles وبعدها تغادرين وتطعنيني في ظهري، هل هذه غلطتي؟
    C'est ta façon de me demander d'investir dans ta startup ? Open Subtitles هل هذه طريقتك لتطلبي مني الاستثمار في شركتك الناشئة؟
    C'est votre façon subtile de m'envoyer un message, directeur ? Open Subtitles هل هذه طريقتكِ الماكرة لتبلغيني برسالتكِ أيّتها المديرة؟
    Je parie que C'est la 1e fois qu'ils t'emmènent au refuge? Open Subtitles هل هذه هي المرة الأولى التي يأخذونكِ فيها للمحمية؟
    C'est un morceau de papier de la poche du témoin ? Open Subtitles هل هذه قطعة الورق من جيب الصديق المفضل ؟
    C'est tout ce que tu as à me raconter ? Open Subtitles هل هذه من الأشياء التي تريدين أخباري عنها؟
    Ce sont les dessins que Cette femme a apportés ? Open Subtitles هل هذه رسومات تلك المرأة التي جاءت للمنزل؟
    Est-ce une façon de parler à la seule personne qui peut te voir ? Open Subtitles الان هل هذه طريقة للتحدث مع الشخص الوحيد الذي بامكانه رؤيتك
    Est-ce un moyen de faire baisser ma facture de téléphone? Open Subtitles هل هذه طريقة لتخفيض تهمى البعيدة المسافة ؟
    Cette information est-elle exacte et quelle est la position du Gouvernement suisse à cet égard ? UN وتساءل: هل هذه المعلومات صحيحة؟ وما هو موقف الحكومة السويسرية في هذا الشأن؟
    Est-ce la même information que celle donnée au Shérif d'Allegheny ? Open Subtitles هل هذه نفس المعلومات التي قدمتها لشريف مقاطعه أليغيني
    Seigneur shérif... Est-ce votre notion de contrôle ? Open Subtitles ايها المامور هل هذه فكرتك عن التحكم في الامور ؟
    La télé américaine. Qui regarde ça ? C'était ton idée ? Open Subtitles نعم التلفاز الأمريكي, من يشاهده الآن؟ هل هذه فكرتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus