Ça veut dire que le plan de la bombe de virus est mort ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أن خطة اطلاق قنبلة الفيروس قد تم الغاؤها؟ |
Ça veut dire que je peux entrer dans le bâtiment fédéral tout seul ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أني لم أعد أحتاج لمرافقتي إلى المبنى الفدرالي؟ |
Ça veut dire que le démon a tous ses pouvoirs ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أن المشعوذ يقوم بتوحيد الصفوف ؟ |
Ça signifie qu'on ne pourra plus jamais lui reparler ? On n'a pas le choix. | Open Subtitles | هل يعني هذا أننا لن نتمكّن من الحديث معه مرة أخرى؟ |
Ca veut dire que je peux manger salé et coucher de nouveau ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنه بإمكاني تناول الطعام المالح وممارسة الجنس مجددا؟ |
Est-ce que Ça veut dire que l'on n'a pas besoin d'aller en thérapie demain ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنه لا يجدر بنا الذهاب للعلاج صباح الغد؟ |
Ça veut dire que je garde l'argent ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنني أستطيع الإحتفاظ بالنقود؟ |
Ça veut dire qu'on pourrait même se marier dans une église ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنه ليس بوسعنا الزواج في كنيسة ؟ |
nous devrions recommencer" est-ce que Ça veut dire qu'elle a passé un bon moment et qu'elle aimerait recommencer, ou qu'elle a passé un moment acceptable et se fiche de revoir ton visage ? | Open Subtitles | لنفعلها ثانيةً, هل يعني هذا بأن هذا كان ممتع ولنفعلها ثانيةً أم يعني أنه كان وقت متوسط |
Ça veut dire qu'on va fouiller dans les dossiers des patients ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أننا سوف نُبحر في البحث بملفات المرضى |
Ça veut dire que vous n'avez pas faim ? En fait, si. | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لست جائعة؟ قد أكون بعض الشيء |
Est-ce que Ça veut dire que moi non plus ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنا لست هنا أيضاً ؟ |
Est-ce que Ça veut dire que vous savez qui a abattu cet avion? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك على علم بمن قام بإسقاط تلك الطائرة؟ |
Ça signifie que tu vas la mettre en scène ou pas ? | Open Subtitles | حتى أحضرَ إلى هنا وأخبركِ بأنَّنا لن نقوم بعرضها إذاً, هل يعني هذا بأنَّكم ستعرضونها أم لا؟ |
- Ca veut dire que? ...j'ai obtenu le poste ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنني حصلت على العمل ؟ |
cela signifie-t-il toutefois que les États tiers sont simplement condamnés à un rôle passif? | UN | لكن هل يعني هذا أن الدول الثالثة محكوم عليها بالركون إلى دور سلبي؟ |
Drogues, protection, opérations financières. - Ça vous dit rien ? | Open Subtitles | مخدرات، حماية، وعمليات مصرفية، هل يعني هذا لك أيّ شيء؟ |
Mais si ce lieu n'est pas réel, Cela signifie que tu n'existes pas ? | Open Subtitles | أجل، ولكن إن لم يكن هذا المكان حقيقياً، هل يعني هذا أنك غير موجودة؟ |
Cela veut-il dire que les droits de l'homme ignorent la limitation des ressources à laquelle chaque État peut être confronté, ou l'impact des crises? | UN | هل يعني هذا أن حقوق الإنسان تتجاهل الموارد المحدودة التي قد تواجه كل دولة، أو الأثر الذي تخلّفه الأزمات؟ كلا بطبيعة الحال. |
Tu veux dire que c'est sous l'eau ? | Open Subtitles | هل يعني هذا الشيء تحت الماء؟ |
est-ce à dire que l'écume Eduardo est toujours en vie? | Open Subtitles | هل يعني هذا بأن ذلك اللعين أدواردو لايزال على قيد الحياة؟ |