"هل يعني هذا" - Traduction Arabe en Français

    • Ça veut dire
        
    • Ça signifie
        
    • Ca veut dire
        
    • Est-ce que ça veut dire
        
    • cela signifie-t-il
        
    • Ça vous dit
        
    • Cela signifie
        
    • Cela veut-il dire
        
    • Tu veux dire que c'
        
    • signifie -t-il pour autant
        
    • est-ce à
        
    Ça veut dire que le plan de la bombe de virus est mort ? Open Subtitles هل يعني هذا أن خطة اطلاق قنبلة الفيروس قد تم الغاؤها؟
    Ça veut dire que je peux entrer dans le bâtiment fédéral tout seul ? Open Subtitles هل يعني هذا أني لم أعد أحتاج لمرافقتي إلى المبنى الفدرالي؟
    Ça veut dire que le démon a tous ses pouvoirs ? Open Subtitles هل يعني هذا أن المشعوذ يقوم بتوحيد الصفوف ؟
    Ça signifie qu'on ne pourra plus jamais lui reparler ? On n'a pas le choix. Open Subtitles هل يعني هذا أننا لن نتمكّن من الحديث معه مرة أخرى؟
    Ca veut dire que je peux manger salé et coucher de nouveau ? Open Subtitles هل يعني هذا أنه بإمكاني تناول الطعام المالح وممارسة الجنس مجددا؟
    Est-ce que Ça veut dire que l'on n'a pas besoin d'aller en thérapie demain ? Open Subtitles هل يعني هذا أنه لا يجدر بنا الذهاب للعلاج صباح الغد؟
    Ça veut dire que je garde l'argent ? Open Subtitles هل يعني هذا أنني أستطيع الإحتفاظ بالنقود؟
    Ça veut dire qu'on pourrait même se marier dans une église ? Open Subtitles هل يعني هذا أنه ليس بوسعنا الزواج في كنيسة ؟
    nous devrions recommencer" est-ce que Ça veut dire qu'elle a passé un bon moment et qu'elle aimerait recommencer, ou qu'elle a passé un moment acceptable et se fiche de revoir ton visage ? Open Subtitles لنفعلها ثانيةً, هل يعني هذا بأن هذا كان ممتع ولنفعلها ثانيةً أم يعني أنه كان وقت متوسط
    Ça veut dire qu'on va fouiller dans les dossiers des patients ? Open Subtitles هل يعني هذا أننا سوف نُبحر في البحث بملفات المرضى
    Ça veut dire que vous n'avez pas faim ? En fait, si. Open Subtitles هل يعني هذا أنك لست جائعة؟ قد أكون بعض الشيء
    Est-ce que Ça veut dire que moi non plus ? Open Subtitles هل يعني هذا أنا لست هنا أيضاً ؟
    Est-ce que Ça veut dire que vous savez qui a abattu cet avion? Open Subtitles هل يعني هذا أنك على علم بمن قام بإسقاط تلك الطائرة؟
    Ça signifie que tu vas la mettre en scène ou pas ? Open Subtitles حتى أحضرَ إلى هنا وأخبركِ بأنَّنا لن نقوم بعرضها إذاً, هل يعني هذا بأنَّكم ستعرضونها أم لا؟
    - Ca veut dire que? ...j'ai obtenu le poste ? Open Subtitles هل يعني هذا أنني حصلت على العمل ؟
    cela signifie-t-il toutefois que les États tiers sont simplement condamnés à un rôle passif? UN لكن هل يعني هذا أن الدول الثالثة محكوم عليها بالركون إلى دور سلبي؟
    Drogues, protection, opérations financières. - Ça vous dit rien ? Open Subtitles مخدرات، حماية، وعمليات مصرفية، هل يعني هذا لك أيّ شيء؟
    Mais si ce lieu n'est pas réel, Cela signifie que tu n'existes pas ? Open Subtitles أجل، ولكن إن لم يكن هذا المكان حقيقياً، هل يعني هذا أنك غير موجودة؟
    Cela veut-il dire que les droits de l'homme ignorent la limitation des ressources à laquelle chaque État peut être confronté, ou l'impact des crises? UN هل يعني هذا أن حقوق الإنسان تتجاهل الموارد المحدودة التي قد تواجه كل دولة، أو الأثر الذي تخلّفه الأزمات؟ كلا بطبيعة الحال.
    Tu veux dire que c'est sous l'eau ? Open Subtitles هل يعني هذا الشيء تحت الماء؟
    est-ce à dire que l'écume Eduardo est toujours en vie? Open Subtitles هل يعني هذا بأن ذلك اللعين أدواردو لايزال على قيد الحياة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus