"هم المرشحون" - Traduction Arabe en Français

    • les candidats
        
    Il faudra donc, en premier lieu, déterminer qui sont les candidats éligibles, ce qui dépendra à la fois de la qualité du membre démissionnaire ou décédé et des membres restants. UN ففي المقام الأول على المجلس أن يقرر من هم المرشحون المؤهلون، ويتوقف ذلك على مؤهلات كل من العضو المتقاعد أو المتوفى وبقية الأعضاء.
    Selon le paragraphe 4 de l'article 4 du Statut, sont élus membres du Tribunal les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix et la majorité des deux tiers des voix des États Parties présents et votants, étant entendu que cette majorité doit comprendre la majorité des États Parties. UN وتنص الفقرة 4 من المادة 4 من النظام الأساسي أيضا على أن يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية المحكمة هم المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية ثلثي أصوات الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة، على أن تضم هذه الأغلبية أغلبية الدول الأطراف.
    S'il reste des sièges à attribuer aux candidats d'une liste et que les candidats restants sont ceux qui n'ont remporté aucun suffrage valide, la répartition des sièges entre les candidats restants se fait alors en suivant l'ordre d'apparition des noms de ceux-ci sur la liste. UN وإذا تبقت مقاعد للتوزيع على أي قائمة مرشحين وكان المرشحون المتبقون هم المرشحون الذين لم يحصلوا على أية أصوات صحيحة، فإن توزيع الأصوات على المرشحين المتبقين يتم وفقا للترتيب الذي وردت به أسماؤهم في القائمة.
    Cette disposition prévoit également que sont élus membres du Tribunal les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix et la majorité des deux tiers des voix des États parties présents et votants, étant entendu que cette majorité doit comprendre la majorité des États parties. UN وتنص الفقرة 4 من المادة 4 من النظام الأساسي أيضا على أن يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية المحكمة هم المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية ثلثي أصوات الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة، على أن تضم هذه الأغلبية معظم الدول الأطراف.
    Il est également prévu, au même paragraphe, que < < sont élus membres du Tribunal les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix et la majorité des deux tiers des voix des États Parties présents et votants, étant entendu que cette majorité doit comprendre la majorité des États Parties > > . UN وتنص أيضا الفقرة 4 من المادة 4 من النظام الأساسي على أن المنتخبين لعضوية المحكمة هم المرشحون ' ' الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية ثلثي أصوات الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة، على أن تضم هذه الأغلبية أغلبية الدول الأطراف``.
    À cette réunion, où le quorum est constitué par les deux tiers des États Parties, sont élus membres du Comité les candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix et la majorité absolue des votes des représentants des États Parties présents et votants. UN وفي ذلك الاجتماع، الذي يكتمل فيه النصاب القانوني باشتراك ثلثي الدول الأطراف فيه، يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة هم المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    À cette réunion, où le quorum est constitué par les deux tiers des États parties, sont élus membres du Comité les candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix et la majorité absolue des votes des représentants des États parties présents et votants. UN وفي ذلك الاجتماع، الذي يكتمل فيه النصاب القانوني باشتراك ثلثي الدول الأطراف فيه، يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة هم المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Sont élus membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants les candidats qui obtiennent au premier tour de scrutin le plus grand nombre de voix et la majorité absolue des voix des représentants des États parties présents et votants. UN يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة هم المرشحون الذين يحصلون في الاقتراع الأول على أكبر عدد من الأصوات وعلى الأغلبية المطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    En application du paragraphe 4 de l'article 4 du Statut, sont élus membres du Tribunal les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix et la majorité des deux tiers des voix des États parties présents et votants, étant entendu que cette majorité doit comprendre la majorité des États parties. UN وتنص الفقرة 4 من المادة 4 من النظام الأساسي أيضا على أن يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية المحكمة هم المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية ثلثي أصوات الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة، على أن تضم هذه الأغلبية أغلبية الدول الأطراف.
    A cette réunion, où le quorum est constitué par les deux tiers des États parties, sont élus membres du Comité les candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix et la majorité absolue des votes des représentants des États parties présents et votants. UN وفي ذلك الاجتماع، الذي يشكل اشتراك ثلثي الدول الأطراف فيه نصاباً قانونياً له، يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة هم المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أكثرية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    À cette réunion, où le quorum est constitué par les deux tiers des États parties, sont élus membres du Comité les candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix et la majorité absolue des votes des représentants des États parties présents et votants. UN وفي ذلك الاجتماع، الذي يشكل اشتراك ثلثي الدول الأطراف فيه نصابا قانونيا له، يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة هم المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أكثرية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Le paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention dispose que le quorum est constitué par les deux tiers des États parties et que sont élus membres de la Commission les candidats qui recueillent les suffrages des deux tiers des membres présents et votants. UN 7 - وتنص الفقرة 3 من المادة 2 بالمرفق الثاني للاتفاقية على أن يتشكل النصاب القانوني من ثلثي الدول الأطراف، وأن يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة هم المرشحون الحاصلون على أغلبية تمثل ثلثي أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين المصوتين.
    Les élections ont eu lieu conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention, qui stipule que le quorum est constitué par les deux tiers des États Parties et que sont élus membres de la Commission les candidats qui recueillent les suffrages des deux tiers des membres présents et votants. UN 98 - و أجريت الانتخابات وفقا للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية. وتنص هذه الفقرة على اكتمال النصاب بحضور ثلثي الدول الأطراف للانتخاب، وعلى أن الأشخاص المنتخبين لعضوية اللجنة هم المرشحون الذين يحصلون على أغلبية ثلثي أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرة والمصوِّتة.
    En application du paragraphe 12, les personnes élues sont les candidats de chaque groupe qui obtiennent le plus grand nombre de voix et la majorité des deux tiers des États Parties présents et votants, sous réserve que la majorité absolue des États Parties constitue le quorum exigé pour le scrutin. UN 7 - وبموجب الفقرة 12 من ذلك القرار، يكون الأشخاص المنتخبون هم المرشحون الذين حصلوا على أعلى عدد من الأصوات وعلى أصوات أغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمشتركة في التصويت، شريطة توفر أغلبية مطلقة من الدول الأطراف تشكل النصاب القانوني اللازم للتصويت.
    En application du paragraphe 12, les personnes élues sont les candidats de chaque groupe qui obtiennent le plus grand nombre de voix et la majorité des deux tiers des États parties présents et votants, sous réserve que la majorité absolue des États parties constitue le quorum exigé pour le scrutin. UN 9 - وبموجب الفقرة 12 من ذلك القرار، يكون الأشخاص المنتخبون هم المرشحون الذين حصلوا على أعلى عدد من الأصوات وعلى أصوات أغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمشتركة في التصويت، شريطة توفر أغلبية مطلقة من الدول الأطراف تشكل النصاب القانوني اللازم للتصويت.
    9. Le paragraphe 4 de l'article 4 du statut stipule que seront élus membres du Tribunal les candidats qui auront obtenu le plus grand nombre de voix et la majorité des deux tiers des voix des États parties présents et votants, étant entendu que cette majorité devra comprendre la majorité des États parties. UN ٩ - وتنص الفقرة ٤ من المادة ٤ من النظام اﻷساسي على أن يكون المنتخبون لعضوية المحكمة هم المرشحون الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات وعلى أغلبية ثلثي أصوات الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، على أن تضم هذه اﻷغلبية أغلبية الدول اﻷطراف.
    L'article 2, paragraphe 3 de l'annexe II de la Convention porte que le quorum est constitué par les deux tiers des États parties et que sont élus membres de la Commission les candidats qui recueillent les suffrages des deux tiers des membres présents et votants. UN 10 - وتنص الفقرة 3 من المادة 2 من مرفق الاتفاقية على أن " النصاب القانوني يكتمل بحضور ثلثي الدول الأطراف، وأن الأشخاص المنتخبين في اللجنة هم المرشحون الذين حصلوا على غالبية ثلثي أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus