Les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine à l'ONU. | UN | وأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة. |
Cette résolution affirme sans équivoque que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine auprès de l'ONU. | UN | وقد نص ذلك القرار على أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة. |
En conséquence, les représentants de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine à l'ONU. | UN | ومن ثم، فإن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة. |
La résolution 2758 (XXVI) a statué sur la question de la représentation de la Chine en indiquant clairement que les représentants de la République populaire de Chine étaient les seuls représentants légitimes de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأضاف أن القرار 2758 (د-26) بتّ في مسألة تمثيل الصين باعترافه بجلاء بأن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة. |
En 1971, à sa vingt-sixième session, l'Assemblée générale a adopté à une majorité écrasante la résolution 2758 (XXVI) dans laquelle elle reconnaissait sans équivoque que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine étaient les seuls représentants légitimes de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ففي عام 1971، اتخذت الجمعية العامة في دورتها السادسة والعشرين، وبأغلبية ساحقة، القرار التاريخي 2758 (د-26) الذي نص بشكل لا لبس فيه على أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة. |
Selon cette résolution, les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine à l'Organisation des Nations Unies. | UN | ووفقا لذلك القرار، فإن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة. |
Selon cette résolution, les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine à l'Organisation des Nations Unies. | UN | ووفقا لذلك القرار، فإن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة. |
L'Assemblée générale a reconnu, par ce document, que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine à l'ONU. | UN | فبمقتضى تلك الوثيقة، سلّمت الجمعية العامة بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة. |
La résolution déclare sans équivoque que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وذكر أن ذلك القرار يعلن بصورة لا لبس فيها أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة. |
Conformément à cette résolution, le Gouvernement de la Barbade considère que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ووفقا لذلك القرار، فإن حكومة بربادوس تعتبر أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة. |
Cette résolution déclare sans équivoque que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies et que Taiwan est une partie inséparable du territoire chinois. | UN | وقد ذكر هذا القرار على نحو لا لبس فيه أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة وأن تايوان جزء لا يمكن فصله عن أراضي الصين. |
Il est fermement convaincu que les représentants de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine à l'ONU, et le Bureau devrait par conséquent s'abstenir d'inscrire le point 169 à l'ordre du jour de la cinquante-septième session. | UN | وأعرب عن إيمانه الشديد بأن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة. وقال إنه ينبغي للمكتب بالتالي أن يمتنع عن إدراج البند 169 في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين. |
En 1971, à sa vingt-sixième session, l'Assemblée générale a adopté la résolution 2758 (XXVI), énonçant clairement que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine à l'Organisation des Nations Unies. | UN | في عام 1971 اتخذت الجمعية العامة في دورتها السادسة والعشرين القرار 2758 (د-26)، الذي بيًن بوضوح أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة. |
La résolution 2758 (XXVI), adoptée à une majorité écrasante, stipule que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine à l'Organisation des Nations Unies. | UN | لقد نص القرار 2758 (د-26)، الذي اتخذ بأغلبية ساحقة، على أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة. |
La résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale a clairement reconnu que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأضاف قائلا إن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) يعترف اعترافا واضحا بأن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة. |
M. Manis (Soudan) note que les tentatives d'inscrire ce point se répètent en dépit de l'opposition de la majorité. Dans sa résolution 2758 (XXVI), l'Assemblée générale a décidé que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes à l'Organisation des Nations Unies et elle a sauvegardé les droits de la Chine conformément à la Charte. | UN | 110 - السيد مانيس (السودان): لاحظ أن المحاولات الرامية لإدراج البند تتم برغم معارضة الأغلبية وأن قرار الجمعية العامة 2758 (دال - 26) أقر بصورة حاسمة بأن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون لدى الأمم المتحدة وكفل صيانة الحقوق القانونية للصين طبقاً للميثاق. |
En 1971, à sa vingt-sixième session, l'Assemblée générale a adopté à une majorité écrasante l'historique résolution 2758 (XXVI) dans laquelle elle reconnaissait sans équivoque que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine étaient les seuls représentants légitimes de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ففي عام 1971، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والعشرين بأغلبية ساحقة القرار التاريخي 2758 (د-26) الذي نص على نحو قاطع لا لبس فيه أن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة. |
En 1971, à sa vingt-sixième session, l'Assemblée générale a adopté à une majorité écrasante l'historique résolution 2758 (XXVI) dans laquelle elle reconnaissait sans équivoque que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine étaient les seuls représentants légitimes de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ففي عام 1971، اعتمدت الجمعية العامة في دورتها السادسة والعشرين بأغلبية ساحقة القرار التاريخي 2758 (د-26) الذي نص على نحو قاطع لا لبس فيه أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة. |