"هم لا يريدون" - Traduction Arabe en Français

    • Ils ne veulent pas
        
    • Ils veulent pas
        
    Ils ne veulent pas t'entendre dire ça sur l'Union Soviétique. Open Subtitles هم لا يريدون الاستماع اليك وانت تتحدث باسترسال حول الوضع السيء في الاتحاد السوفييتي
    Et tu as fait paniquer les gens. Ils ne veulent pas de l'individualité. Open Subtitles وهذا يثير فزع الناس، هم لا يريدون الفردية.
    Ils ne veulent pas que des côtes, ils veulent l'expérience complète, sans avoir à quitter la banlieue. Open Subtitles هم لا يريدون فقط الأضلاع، هم يريدون التجربة أيضاً، لكن دون الحاجة لمغادرة الضواحي من أجل هذا.
    Le vent tourne et Ils ne veulent pas être isolés du mauvais côté. Open Subtitles العاصفة بدأت بالتحرك، و هم لا يريدون أن يكونوا معزولين على الجانب الخطأ من ذلك.
    Ils veulent pas qu'on parte, ça, c'est sûr. Open Subtitles هم لا يريدون منا المغادرة يمكنك الرهان على ذلك
    Désolé, Ils ne veulent pas du sermon sur la responsabilité. Open Subtitles أنا آسف هم لا يريدون السماع مسؤولية خطاب الصحفية الكاملة أليس كذلك؟
    Ils ne veulent pas être vus avec moi, ni sortir avec moi. Open Subtitles وبعد ذلك هم لا يريدون أن يشاهدوا معي وبعد ذلك لا يريدون أن يواعدوني
    Ils ne veulent pas parier. Open Subtitles هم لا يريدون المراهنة
    Ils ne veulent pas en entendre parler. Pas un mot. Open Subtitles هم لا يريدون أن يعرفوا إبقيه مقفلاً
    Ils ne veulent pas ça, et moi non plus. Open Subtitles هم لا يريدون ذلك وانا لا اريد ذلك ايضاً
    Ils ne veulent pas avoir de jury. Open Subtitles هم لا يريدون محاكمة بها هيئة محلفين
    Ils ne veulent pas être suivis. Open Subtitles حسناً، هم لا يريدون أن يكونوا ملاحقين
    Ils ne veulent pas le tuer. Open Subtitles إنهم سيحاولون ذلك هم لا يريدون قتله
    Ils ne veulent pas d'une vieille femme. Open Subtitles هم لا يريدون إمرأة عجوز
    Ils ne veulent pas de champagne. Open Subtitles هم لا يريدون شامبانيا
    Ils ne veulent pas le mettre en route. Open Subtitles هم لا يريدون فتحه.
    C'est gênant. Ils ne veulent pas. Open Subtitles هذا محرج، هم لا يريدون ذلك
    Ils ne veulent pas te parler. Open Subtitles هم لا يريدون التحدث معك
    Ils ne veulent pas impliquer Marco. Open Subtitles هم لا يريدون أن يكون (ماركو) مشتركًا
    Mais, tu sais, aucun de ces gars n'a de papiers non plus, alors Ils ne veulent pas vraiment être vu en train de te parler aprés ce qu'il s'est passé avec Diego. Open Subtitles لكن، تعرفين، لا أحد من هؤلاء الرفاق لديه أوراق أيضا، لذا هم لا يريدون أن تتم مشاهدتهم وهم يتحدثون معك بعد ما جرى ل(دييغو).
    Porte de sécurité avec code d'accès. Ils veulent pas qu'on y mette le nez. Open Subtitles الباب يفتح برمز عددي هم لا يريدون أي زائرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus