"هناك آخرون" - Traduction Arabe en Français

    • Il y en a d'autres
        
    • y en avait d'autres
        
    • D'autres sont
        
    • Il y en a d'autre
        
    • Il y a d'autres personnes
        
    • y a d'autres gens
        
    • y en a d'autres qui
        
    Il dit qu'Il y en a d'autres comme lui dans le pays, des missionnaires. Open Subtitles يقول أن هناك آخرون مثله ،في جميع أنحاء البلاد مثل المبشّرين
    Je suis sûre qu'Il y en a d'autres... quand ils l'auront remarqué, ils seront d'accord avec moi. Open Subtitles أنا متأكدة أن هناك آخرون و عندما يعلمون بذلك سيتفقون معي
    Il y en a d'autres qui peuvent mieux convenir, d'autres qui peuvent être cru. Open Subtitles هناك آخرون مناسبين، وأكثر يمكن الوثوق بهم
    S'il y en avait d'autres comme moi, si je créais mes identités. Open Subtitles إن كان هناك آخرون مثلي إن كنت كونت شخصيات مستقبلية
    Beaucoup de membres de ces forces de défense civile sont des chasseurs qui utilisent des armes traditionnelles, mais D'autres sont essentiellement des agriculteurs ou des étudiants qui ont participé à la lutte armée contre la junte. UN ورغم أن الكثيرين من أعضاء قوة الدفاع المدني هم من القناصة الذين يستعملون اﻷسلحة التقليدية، هناك آخرون من المزارعين والطلاب بصورة أساسية والذين انضموا إلى صفوف الكفاح المسلح ضد المجلس العسكري.
    Tu n'es pas la seule. Il y en a d'autre. Open Subtitles لستِ الوحيدة, هناك آخرون
    Il y a d'autres personnes comme vous. Il y a d'autres survivants. Open Subtitles هناك آخرون مثلك، هناك ناجون آخرون
    Et si ça peut me dire qu'Il y en a d'autres comme moi ? Open Subtitles ماذا لو بوسعها إخباري إنْ كان هناك آخرون مثلي؟
    Mais Il y en a d'autres qui racontent la même histoire. La même marque. Le même prix. Open Subtitles ولكن هناك آخرون يقولون نفس القصة، نفس العلامة، نفس السعر
    Si c'est ainsi que les espions anglais communiquent, cela veut dire qu'Il y en a d'autres en France. Open Subtitles هذه الطريقة التي إستخدمها جواسيس إنجلترا للتواصل من البديهي هناك آخرون في فرنسا
    Il y en a d'autres comme toi. Comme nous. Partout. Open Subtitles لأن هناك آخرون مثلك ومثلنا في كل مكان
    Il y en a d'autres comme lui. Open Subtitles إن أصدقاؤه في طريقهم بالفعل. هناك آخرون طلقاء على شاكلته.
    Il y en a d'autres qui peuvent faire ce travail. Open Subtitles هناك آخرون لديهم مثل هذا النوع من العمل
    Il y en a d'autres qui font 10 fois, 50 fois ça en faisant absolument rien. Open Subtitles هناك آخرون يربحون عشر أضعاف هذا المبلغ بل خمسين ضعف دون أن يفعلوا شيئاً
    Tu as eu raison de te battre. Il y en a d'autres. On vous aidera. Open Subtitles كنت محقاً في القتال هناك آخرون مثلي، سنقدم المساعدة
    Je ne savais même pas qu'il y en avait d'autres comme nous. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى كان هناك آخرون مثلنا.
    Il a dit qu'il y en avait d'autres. Open Subtitles لقد قال هناك آخرون.
    Certains ne sont pas convaincus de l'opportunité de l'abolir, préconisant une restriction progressive de son application, et D'autres sont au contraire favorables à l'abolition pure et simple. UN فبعضهم غير مقتنع بصواب إلغائها ويدعو إلى تقييد تطبيقها تدريجياً بينما هناك آخرون يؤيدون إلغاءها بلا قيد أو شرط.
    Il y en a d'autre tout comme vous. Open Subtitles هناك آخرون مثلك بالخارج
    Il y a d'autres personnes impliquées. Open Subtitles اسمع، هناك آخرون متورطون.
    S'il y a d'autres gens sur l'île, je les trouverai. Open Subtitles إن كان هناك آخرون على الجزيرة، أنا سأجدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus