S'Il y a une guerre contre la drogue, c'est souvent dans notre propre famille qu'est l'ennemi. | Open Subtitles | إذا كان هناك حرب على المخدرات إذت فالعديد من أفراد عائلتنا هم الأعداء |
M. Le président, vous le savez, Il y a une guerre entre les cartels de la drogue et je vous garantis que la prison ne les arrêtera pas. | Open Subtitles | يا سيادة الرئيس كما تعلم سلفًا، هناك حرب تدور رحاها بين عصابات المخدرات، وأؤكد لك أن السجن لن يوقفهم. |
Il y a une guerre et ils ont besoin d'hommes. | Open Subtitles | ـ أجل ـ هناك حرب وهم بحاجة لرجال |
La seule chose à laquelle je pense c'est au fait que c'est la guerre et que je n'y participe pas. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير فيه هو أن هناك حرب قائمة وأنا لا أشارك فيها |
Tu n'es pas sans ignorer qu'une guerre se prépare, ici. | Open Subtitles | أتعلم بأن هناك حرب سرعة تختمر هنا |
Une guerre des gangs transformerait ce coin en ville fantôme. | Open Subtitles | إذا كانت هناك حرب عِصابات ستحول هذا المكان |
Si une vraie guerre éclate, que Dieu nous vienne en aide. | Open Subtitles | ، لو كانت هناك حرب حقا فليساعدنا الرب جميعا |
S'il y a la guerre, tous nos gens doivent être prêts à se battre. | Open Subtitles | إذا كان هناك حرب فيجب أن يكون الناس على استعداد للقتال |
Tout ça semble sans importance quand Il y a une guerre à gagner. | Open Subtitles | لا أهمية لمثل هذه الأمور عندما يكون هناك حرب علينا الانتصار فيها |
Je n'ai pas à le dire à des hommes de vos positions, mais Il y a une guerre derrière tout ça. | Open Subtitles | .. لا أقصد أن أخبر رجال بمكانتكما ولكن هناك حرب تحدث خلف الأمور |
Tu crois qu'Il y a une guerre des gangs. | Open Subtitles | تعتقد أنه هناك حرب ما بين العصابات و ما شابه |
Il y a une guerre sans merci entre humains et Hémophages. | Open Subtitles | هناك حرب تَستمرُّ حتى الموتِ... ... بينالبشر والهيموفيج ... |
Je vais vous montrer pourquoi vous vous battrez, s'Il y a une guerre. | Open Subtitles | والآن سأقدم لك ما ستحاربون من أجله ، إذا كانت هناك حرب ما |
Bien, si Il y a une guerre, nous venons peut-être de tirer le premier coup. | Open Subtitles | حسنا، إن كان هناك حرب فسنكون نحن الطلقة الأولى فيها |
S'Il y a une guerre, M. le vice-président, ça sera la faute de la France et pas la mienne. | Open Subtitles | إن كانت هناك حرب يا حضرت السيد نائب الرئيس ستكون سببها "فرنسا" ولا احد غيرها |
- Il y a une guerre, Henry... - D'accord. Voilà ce qu'on peut faire. | Open Subtitles | هناك حرب على (هينري) ـــ حسنا ، هذا ما يمكننا فعله |
M'man, c'est la guerre et je veux servir. | Open Subtitles | هناك حرب قائمة يا أمي وأريد أن أقوم بواجبي |
Soit il nous paie notre part, soit c'est la guerre. | Open Subtitles | إذا لم يتوقّف ويبدأ بالدفع لنا ستكون هناك حرب. |
- On dirait que c'est la guerre. | Open Subtitles | المسيح يعلم ، تبدو و كأن هناك حرب بالداخل |
Je vous le dis, une guerre se prépare, sans aucun doute. | Open Subtitles | سأقول لك، هناك حرب قادمة، لاشك بذلك |
C'était la guerre des mamans poules se battant pour des chaises longues. | Open Subtitles | لقد كانت هناك حرب بين أُمهات اللاعبين حول الكراسي القابلة للطي |
Si la guerre éclate, comment empêcher nos convertis de se soulever et de nous égorger dans notre sommeil? | Open Subtitles | لو كانت هناك حرب ، ما سيوقف الهنود المتحولون للمسيحية من التمرد و ذبحنا و نحن نائمون؟ |
il y a la guerre civile, la coalition communiste emmenée par les Khmers Rouges contre les communistes vietnamiens qui gouvernent. | Open Subtitles | هناك حرب أهلية مستمرة قوّات التحالف الشيوعية برئاسة الخميرالحمر ضد الفيتناميين الشيوعيين بإدارة الحكومة |