"هناك خمسة" - Traduction Arabe en Français

    • Il y a cinq
        
    • Il y en a cinq
        
    • pour cinq
        
    • a publié cinq
        
    • comptait cinq
        
    • sont accompagnés de cinq
        
    • sommes cinq
        
    • On est cinq
        
    • êtes cinq
        
    • sont au nombre de cinq
        
    Pour les quatre sièges à pourvoir parmi les États d'Asie, Il y a cinq candidatures, à savoir celles du Bahreïn, de la Chine, du Pakistan, du Qatar et de la République de Corée. UN وبالنسبة للمقاعد الأربعة الشاغرة من بين الدول الآسيوية، هناك خمسة مرشحين: باكستان والبحرين وجمهورية كوريا والصين وقطر.
    Pour les quatre sièges vacants pour les États d'Asie, Il y a cinq candidats : Chine, Inde, Kazakhstan, Pakistan et Thaïlande. UN وفيما يتعلق بالمقاعد الأربعة الشاغرة من بين الدول الآسيوية، هناك خمسة مرشحين، هم: باكستان وتايلند والصين وكازاخستان والهند.
    À l'Université de Guantánamo, Il y a cinq projets de collaboration dont la gestion pâtit de restrictions sérieuses en raison des difficultés de l'importation d'articles de laboratoire. UN وفي جامعة غوانتانامو، هناك خمسة مشاريع تعاونية تعاني قيودا خطيرة جراء ما تتكبده من خسائر في توريد اللوازم المختبرية.
    Très bien. Il y en a cinq autres de là où vous venez. Open Subtitles حسناً, هناك خمسة آخرون من مكان ما أتيتم
    Pourquoi privilégions-nous cette formule? pour cinq raisons. UN لماذا نفضل اتباع هذا النهج؟ هناك خمسة أسباب.
    Durant la période considérée, de septembre 2004 à septembre 2005, le CCI a publié cinq rapports de ce type, qui peuvent être consultés sur son site Web. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، من أيلول/سبتمبر 2004 إلى أيلول/سبتمبر 2005، كان هناك خمسة تقارير من ذلك النوع متاحة على موقع وحدة التفتيش المشتركة على الإنترنت.
    Au moment de la tenue de sa vingt-troisième session, le Conseil d'administration comptait cinq sièges vacants. UN وكانت هناك خمسة مقاعد شاغرة في مجلس الإدارة عند انعقاد دورته الثالثة والعشرين.
    Les états financiers sont accompagnés de cinq tableaux. UN 20 - هناك خمسة جداول تدعم البيانات المالية.
    Nous sommes cinq et on est soudés. D'accord ? Open Subtitles هناك خمسة منا ، ونحن نعتني ببعضنا ، حسنًا ؟
    On est cinq et lui/elle est seul(e), garce. Open Subtitles هناك خمسة منا و هناك هو أو هي أو وحش حقير
    Je crois qu'Il y a cinq principes fondamentaux autour desquels toutes les nations doivent s'unir, au moment où nous examinons l'avenir de notre système financier. UN وأرى أن هناك خمسة مبادئ أساسية ينبغي أن تتحد جميع الدول حولها ونحن ندرس مستقبل نظامنا المالي.
    Tu t'inquiète pour ta réunion alors qu'Il y a cinq millions de vies en jeu ? Open Subtitles أنت قلقة حول واحد من إجتماعاتك الملتوية عندما يكون هناك خمسة ملايين روح في خطر؟
    Il y a cinq personnes au monde qui connaissent la position de chaque navire dans l'Atlantique. Open Subtitles هناك خمسة أشخاص في العالم يعلمون مكان كل السفن في المحيط الأطلسي
    Il y a cinq endroits où l'argent est gardé, tous en cash. Open Subtitles هناك خمسة أماكن يحفظ فيهم المال كلها نقدية
    Il y a cinq tronches qui nous observent, derrière. Open Subtitles لابد أن هناك خمسة حمقى خلفها يدونون الملاحظات
    Il y en a cinq. Open Subtitles أقصد، هناك خمسة أصابع
    Je ne crois pas que ce soit officiel, Alison. Elle pense qu'Il y en a cinq comme toi. Open Subtitles لا أعتقد حتى أن هذا رسمي يا (أليسون) إنها تعتقد أن هناك خمسة منكن.
    pour cinq de mes patients, le cardiologue leur avait annoncé qu'ils allaient mourir avant la fin de l'année. Open Subtitles الذين لم ينجحوا بعمليات رأب الوعاء اﻷولى أو الثانية. و كان هناك خمسة مرضى تم إخبارهم من قبل أطبائهم القلبيين المختصين
    Durant la période considérée, de septembre 2004 à septembre 2005, le CCI a publié cinq rapports de ce type, qui peuvent être consultés sur son site Web. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، من أيلول/سبتمبر 2004 إلى أيلول/سبتمبر 2005، كان هناك خمسة تقارير من ذلك النوع متاحة على موقع وحدة التفتيش المشتركة على الإنترنت.
    Il a souligné que le Conseil de coordination du Programme comptait cinq représentants d'ONG. Une action efficace était en cours dans les pays où la coopération avec le gouvernement et les ONG était vigoureuse. UN وأشار إلى أن هناك خمسة ممثلين للمنظمات غير الحكومية في مجلس تنسيق البرنامج، وهناك عمل فعال جار في البلدان التي يوجد بها تعاون قوي، مع الحكومات ومع المنظمات غير الحكومية.
    Les états financiers sont accompagnés de cinq tableaux. UN 19 - هناك خمسة جداول تدعم البيانات المالية.
    Nous sommes cinq, non ? Open Subtitles اوه حسناً، هناك خمسة منا، أليس كذلك؟
    On est cinq et il, elle, est tout seul. Open Subtitles هناك خمسة منا و هناك هو أو هي أو وحش حقير
    Oh, je vois que vous êtes cinq maintenant. Open Subtitles أرى أن هناك خمسة منكن الآن.
    Les raisons pour lesquelles nous devons nous attaquer d'urgence à certains problèmes de taille sont au nombre de cinq. UN 18 - هناك خمسة أسباب رئيسية تفسر حاجتنا الملحة الآن إلى التعامل مع مجالات التقدم المتبقية كمسألة عاجلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus