"هناك رسالة" - Traduction Arabe en Français

    • il y a un message
        
    • J'ai un message
        
    • il y a une lettre
        
    • y a un mot
        
    • y avait une lettre
        
    "Va pas voir la police, il y a un message dans une bouteille." Open Subtitles حسناً، لا أذهب إلى الشرطة .لأن هناك رسالة في الزجاجة
    il y a un message attaché au couteau. Vous devez l'avoir vu ! Open Subtitles هناك رسالة مربوطة بالخنجر لا بد أنك رأيتها
    il y a un message écrit avec l'alphabet de Franklin. Open Subtitles مرحباً هناك رسالة مكتوبة بأبجدية فرانكلين
    J'ai un message urgent pour vous et Amanda de l'Académie athénienne concernant Zoe. Open Subtitles هناك رسالة مستعجلة لَك وأماندا مِنْ الأكاديميةِ الأثينيةِ بخصوص زوي
    Oui. C'est ce que je ferai Quand il y a une lettre pour vous Open Subtitles نعم هذا ماسافعله عندما تكون هناك رسالة لك
    Il y a un mot sur votre front, Cassiel, écrit avec des larmes. Open Subtitles هناك رسالة على جبينك يا كاسييل مكتوبة بخط الدموع
    Oui, et le facteur m'a dit qu'il y avait une lettre pour ta sœur Hodel. Open Subtitles نعم، وأخبرني ساعي البريد أن هناك رسالة لأختك هودل
    l'autre chose que vous savez, il y a un message sur mon bureau. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعلمون، هناك رسالة على مكتبي
    Et, aussi il y a un message sexuel très agressif sur le mirroir et j'en m'excuse. Open Subtitles هناك رسالة جنسية عدوانية على المرآة وانا اعتذر عن ذلك
    Dites-lui qu'il y a un message pour lui à l'entrée. Open Subtitles سوف تخبرينة بانة هناك رسالة لة فى البهو
    il y a un message d'un archéologue. Open Subtitles هناك رسالة هناك من عالم أثري كان يتحدث اليه
    S'il y a un message, je ne le comprends pas. Open Subtitles إذا كانت هناك رسالة من وراء هذا، فأنا لا أفهمها
    il y a un message dans les mutilations que l'inconnu veut nous faire passer. Open Subtitles هناك رسالة يريد المجرم المجهول أن نعرفها في عمليات التشويه
    M. Franks, il y a un message pour vous au contrôle des passeports. Open Subtitles سّيد فرانكس. هناك رسالة لَك في وحدة تحكم جوازات السفر.
    Dis à tes frères, la-bàs en Afghanistan qu'il y a un message pour eux. Open Subtitles لتخبر إخوتك في أفغانستان هناك رسالة لهم
    S'il y a un message que seuls les possesseurs de Dieux de la Mort peuvent comprendre, dans ce cas, il m'échappe encore. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يكون هناك رسالة مخفية في المذكرة إذا كانت الرسالة تحتوي على مفاتيح كلمات فقط الأشخاص الذين يمتلكون قوة ملك الموت يستطيعون فهمها
    Joey, il y a un message téléphonique étrange pour toi. Open Subtitles جوي، كان هناك رسالة هاتف غريبة لَك
    Brennan semble presque certaine qu'il y a un message ici. Open Subtitles (برينان) تبدو متأكدة جدّا أنّ هناك رسالة هنا.
    J'ai un message de Tarek. Il y a un problème. Open Subtitles هناك رسالة من طارق هناك مشكلة
    J'ai un message de Bernard, le valet de ma grand-mère. Open Subtitles (هناك رسالة من (بيرنارد خادم جدتي
    Samantha, il y a une lettre dans ma chambre adressée à ma mère. Open Subtitles سامانثا, هناك رسالة في أغراضي موجهة الى والدتي
    Je vais regarder s'il y a une lettre pour vous. Open Subtitles سأرى على الفور إن كانت هناك رسالة لك.
    Il y a un mot. Open Subtitles هناك رسالة "دعوا المرأة هارت) تحمل هذةالحقيبة)
    "J'essayais de vous le dire Il y avait une lettre pour vous... " Open Subtitles كنت أحاول إخبارك ان هناك رسالة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus