"هناك شىء" - Traduction Arabe en Français

    • il y a quelque chose
        
    • un truc
        
    • ai quelque chose
        
    • une chose
        
    • Quelque chose ne
        
    • quelque chose d'
        
    • quelque chose de
        
    • autre chose
        
    • chose là-bas
        
    • y a un
        
    • quelque chose n'allait
        
    il y a quelque chose que j'aurais dû vous dire sur ces meurtres, sur Oliver Tate. Open Subtitles هناك شىء يجب ان اخبرك بة بخصوص جرائم القتل , عن اوليفر تَيت
    Tu sais, j'ignore ce que c'est, mais il y a quelque chose dans l'air. Open Subtitles أنا لست متأكدا ما هو ولكن هناك شىء فى الجو الليلة
    Il y a un truc dans Psychology Today que tu dois vraiment lire. Open Subtitles نعم , ولكن كان هناك شىء فى علم النفس اليوم قد رأيته فى المكتبه ربما تريدين ان تلقى نظرة علية
    - J'ai quelque chose à te dire. Open Subtitles لقد جئت هنا لأن هناك شىء يجب أن أخبرك به
    Il y a une chose qui m'intéresse, une chose dont j'ai besoin, mais le temps presse. Open Subtitles هناك شىء واحد أهتم له شىء واحد أريده والوقت ينفذ
    Quelque chose ne tourne pas rond. Dites leur de s'éloigner, M. Hirsch. Open Subtitles هناك شىء خطأ اخبرهم ان يذهبوا سيد , هيرش
    Cet endroit a quelque chose d'anormal, de diabolique et de tordu. Open Subtitles هناك شىء غير طبيعىّ وشر ومتشابك بشأن هذا المكان
    Il ya quelque chose de mal dans cette montagne nous rattraper Open Subtitles هناك شىء شرير فى هذا الجبل يحاول أن يضربنا
    S'il vous plaît ... Il doit y avoir autre chose que je peux faire. Open Subtitles من فضلك , يجب أن يكون هناك شىء يمكننى القيام به
    - Il ne s'est pas passé autre chose là-bas? Open Subtitles أليس هناك شىء آخر حدث فى منزل الشاطىء مؤخرا؟
    Je sens qu'il y a quelque chose qui va me tomber dessus, mon commandant. Open Subtitles هناك شىء ما قادم أشعر بذلك وقادم بإتجاهى انا أيها القائد
    Bon , il y a quelque chose que vous devez savoir avant de commencer l'interview . Open Subtitles انظري هناك شىء أريدك أن تعلميه .قبل أن تبدأ المقابلة
    Le fait est, qu'il y a quelque chose... dont j'avais peur de te parler Open Subtitles الأمر هو هناك شىء 000 كنت خائفاً من إخباركِ به
    Oui, c'est un mot qui dit "aidez-nous", mais s'il y a un truc que j'ai appris en fac d'économie, c'est si tu ne le vois pas, ça n'existe pas. Open Subtitles نعم انها ملاحظة تقول ساعدونا ولكن لو هناك شىء تعلمته من كلية التجارة لو لم ترها ,اذا انها غير موجودة
    On éteint le chauffage, la nuit. Si vous avez un truc à garder au chaud, vous devriez dormir avec. Open Subtitles نحن نغلق الحرارة في الليل لذا لو هناك شىء تحتاجه دافئا،
    Il vous manque un truc ou tu ne serais pas là. Open Subtitles لكن ليس كل قاعدة هناك شىء صغير, أو آخر أنت لن تكون هنا
    Écoute, Arthur, j'ai quelque chose d'important à te dire. C'est malheureux, mais c'est vrai. Open Subtitles حسناً يا آرثر, هناك شىء علىّ أن أخبرك به إنه سىء لكنه حقيقى
    Maman, j'ai quelque chose à te dire. Open Subtitles أمى, هناك شىء يجب أن أقوله لكى
    Et s'il y a une chose que mon père a bien fait ça a été de nous élever, mon frère et moi, pour que nous soyons forts. Open Subtitles وإذا كان هناك شىء واحد أجاد أبي فعله فهو تربيتنا أنا و أخي لنصبح أقوياء
    Elles voient toujours quand Quelque chose ne va pas. Open Subtitles حبيبى دعينى أعرف عندما يكون هناك شىء فى عينك
    J'ai besoin de croire qu'il peut se passer quelque chose d'extraordinaire. Open Subtitles أحتاج أن أؤمن أن هناك شىء مستحيل ممكن حدوثه
    Je sais que ça à l'air insensé, mais ils l'ont emmenée, et quand elle est revenue, il y avait quelque chose de différent chez elle. Open Subtitles لكنهم اخذوها من الغرفة وعندما عادت كان هناك شىء مختلف بها
    Y a t-il autre chose que tu puisses faire valoir en dehors de cette histoire ? Open Subtitles هل هناك شىء آخر يمكنك أن تؤكديه عدا ذلك التاريخ ؟
    T'est-il arrivé quelque chose là-bas dont tu voudrais parler ? Open Subtitles هل حدث لك شىء هناك شىء تريد التحدث عنه ؟
    Je savais que quelque chose n'allait pas quand j'ai vu l'adresse. Open Subtitles لقد عرفت ان هناك شىء سيء عندما رايت العنوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus