"هناك شيئ" - Traduction Arabe en Français

    • Il y a quelque chose
        
    • il y a un
        
    • un truc
        
    • y a rien
        
    • Il y a une chose
        
    • quelque chose de
        
    • ai quelque chose
        
    • as quelque chose
        
    • il y avait
        
    • Quelque chose ne
        
    • Y'a quelque chose
        
    Il y a quelque chose très important que je dois faire, donc pourriez-vous me rejeter une autre fois? Open Subtitles هناك شيئ مهم علي فعله، لذا أيمكنك رفضي في وقت آخر؟
    Il y a quelque chose entre toi et mon frère ? Open Subtitles هل هناك شيئ بينك وبين اخي ؟ لا اعرف
    Donc, j'ai une cliente qui pourrait penser qu'Il y a quelque chose de plus entre nous. Open Subtitles حسنا لدي زبونة ربما تعتقد ان هناك شيئ اكبر يدور بيننا
    Sonja, écoute, il y a... un truc dont je dois te parler. Open Subtitles مرحبا سونيا هناك هناك شيئ اريد التحدث معكي بشانه
    Avant qu'on y aille, je dois te dire un truc. Open Subtitles مرحبا قبل ان نذهب هناك شيئ يجب ان تعرفيه نعم,تفضل
    Il n'y a rien sur cette île à part nos quai. Open Subtitles ليس هناك شيئ فى هذه الجزيره ماعدا مراسى السفن.
    Mais Il y a une chose qu'il ne peut vous ôter. Open Subtitles لكن هناك شيئ واحد لا يمكن أن يأخذه منكم
    Et si quelque chose de mauvais devait se passer ce serait l'endroit parfait. Open Subtitles وإذا كان هناك شيئ سيئ على وشك الحدوث فستكون هذه البقعة المناسبة
    Ecoute, Giselle, au cas où un incident arriverait, j'ai quelque chose à t'avouer, Open Subtitles انصتي يا جزيل .. في حالة أن شيئاً حدث هناك شيئ في صدري اريد أن ابوح به لك..
    Je ne sais pas si c'est les allergies ou quoi, mais Il y a quelque chose là-dedans. Open Subtitles يا إلهي . أنا لا أعلم أن كانت حساسية أو ماذا لكن هناك شيئ هناك
    Il y a quelque chose que je veux et tu devras me le donner. Open Subtitles هناك شيئ اريده ، وانتِ سوف تضطرين لسماحك لي بفعله
    Il y a quelque chose qui transforme les gens en steak et tu pourrais être le suivant. Open Subtitles هناك شيئ بالخارج يقتل الناس وأعتقد أنك قد تكون القادم
    Il y a quelque chose de louche là-dessous. Open Subtitles احساسي يخبرني ان هناك شيئ يحاك وراء ظهورنا
    Je ne sais pas. Il y a quelque chose de bizarre à propos de ce gars. Open Subtitles لا أعلم، مازال هناك شيئ غريب بخصوص هذا الرجل.
    Au-delà de ce qui saute aux yeux, Il y a quelque chose sous ses ongles. Open Subtitles ما عدا الواضحين، يبدو أن هناك شيئ تحت أظافره،
    D'accord, peut être Il y a quelque chose sur cette montre. Open Subtitles حسنا , ربما هناك شيئ ما حول هده الساعة
    il y a un truc que je ne comprends pas, ça m'a retourné toute la soirée. Open Subtitles هناك شيئ فقط لا يمكنني التخلص منه لقد كنت اتقلب دون نوم طوال الليل
    Il y a rien à en dire, parce que ça n'arrivera plus jamais. Open Subtitles ليس هناك شيئ للتحدث عنه لأنه لن يحدث أبدًا مرة ثانية
    Il y a une chose inhabituelle sur sa composition génétique. Une chose dont même moi je n'étais pas au courant. Open Subtitles هناك شيئ غير عادي حول تركيبتها الجينية شيئ لم أكن أعلم به حتى أنا
    Dites-leur d'opérer, je crois que j'ai quelque chose Open Subtitles اخبرهم انه يجب عليهم ان يجروا لي عملية هناك شيئ خطا بي
    Si tu as quelque chose à me dire, fais-le sans crainte. Open Subtitles إذا كان هناك شيئ تريدي قوله لي لا تجعليني أوقفك
    Je le savais à la minute où je t'ai rencontré, qu'il y avait quelque chose entre nous. Open Subtitles لقد علمت من اللحظة الاولى باني قد التقيت بك سابقا هناك شيئ بيننا
    Mais je connais mon corps, et Quelque chose ne va pas. Open Subtitles اوه لكنني اعرف جسدي وبالتأكيد هناك شيئ خاطئ
    C'est bizarre, mais y'a quelque chose de réconfortant d'être porter ainsi. Open Subtitles هذا غريب ، لكن هناك شيئ مريح حول ان تكون محمولا هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus