Il y a des moyens plus simples de se suicider, Homer. | Open Subtitles | لا تمزح .. هناك طرق أسهل للانتحار يا هومر |
Il y a des moyens éprouvés de sortir les gens de la pauvreté. | UN | هناك طرق مجربة بمرور الزمن لإخراج الناس من حالة الفقر. |
Il y a des moyens de se battre pour les droits des animaux qui n'impliquent pas la violence. | Open Subtitles | هناك طرق للدفاع عن حقوق الحيوان بدون الحاجة إلى العنف |
Il y a des façons de faire les choses bien. Il est paralysé. | Open Subtitles | هناك طرق لتصويب الأمور، الرجل مشلول، تشعر بالذنب؟ |
S'il voulait changer le monde, Il y a des façons moins dangereuses de le faire. | Open Subtitles | لو يريد تغيير العالم هناك طرق اامن لفعل ذلك |
il y a plus simple pour s'envoyer en l'air que d'aller à l'église et prétendre qu'on croit en Dieu. | Open Subtitles | هل تعلم بان هناك طرق اسهل للمعاشره اسهل من الذهاب للكنيسه والتظاهر بانك تؤمن بالاله |
C'est génial, mais Il y a des manières plus naturelles pour arrêter de fumer. | Open Subtitles | هذا عظيم, لكن هناك طرق أكثر طبيعيه لترك التدخين |
Nous savons toutes les deux qu'Il y a des moyens plus classiques pour que quelqu'un finisse avec plus que deux parents. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن هناك طرق أكثر تقليدية احد ما يمكن ان ينتهي به الأمر مع اكثر من ابوين |
Il y a des moyens de prouver ton innocence. | Open Subtitles | هناك طرق لإثبات برائتك. هذه ليست واحدة منهم بالتأكيد. |
Il y a des moyens plus sûrs d'obtenir des armes. | Open Subtitles | هناك طرق أكثر أمانًا لتبني مستودع أسلحة. |
Il y a des moyens plus drastiques. | Open Subtitles | هناك طرق أكثر عدوانية في معالجة هذه المشكلة. |
Alors il est complètement fantasque. Il y a des moyens plus faciles de le découvrir. | Open Subtitles | إذاً, إنه يهذي كلياً هناك طرق أسهل لمعرفة الأمر |
Oui, oui, oui mais Il y a des moyens de le faire intraçables | Open Subtitles | أجل، ولكن هناك طرق لجعله غير قابل للتعقب. |
Il y a des moyens moins risqués pour approcher une proie. | Open Subtitles | هناك طرق أقل إيلاماً للوصول إلى الهدف , كما تعلم |
Il y a des façons plus douces de réveiller un homme, tâche de rousseur. | Open Subtitles | هناك طرق أفضل من هذه لإيقاظي يا ذات النمش |
Il y a des façons beaucoup plus facile pour arriver à cela, pas vrai? | Open Subtitles | هناك طرق أسهل لحصول عليهما , صحيح؟ |
Écoute, Il y a des façons de vivre et de se conduire... quand on veut bien vivre... avec ceux qui vous entourent. | Open Subtitles | اسمـع (جــوردي)! هناك طرق للمعيشة ولعمل الأشياء ذلك ما يلتزم به الناس عندما يريدون العيش بطريقة صحيحـة وبسعادة |
il y a plus simple pour tuer un président. | Open Subtitles | هناك طرق أسهل لإغتيال رئيس من إختطاف طائرة آلية. |
Souviens-toi qu'Il y a des manières légales de convaincre M. Cady... que ce pourrait être pour lui un endroit misérable où vivre. | Open Subtitles | تذَكر فقط أن هناك طرق قانونية لإقناع السيد / كيدى بأن هذا المكان غير ملائم ليعيش المرء به |
Si nous voulons vraiment changer les choses... il y a de meilleures façons de faire... que de faire dérailler des trains ou d'égorger des gens. | Open Subtitles | و اذا كنا نريد فعلا تغيير الأمور هناك طرق أفضل لتنفيذ ذلك من تدمير القطارات أو طعن شخص ما بالسيف |
Je n'en crois pas un mot. il y a d'autres façons de gagner sa vie. | Open Subtitles | لا أظنك تفعله من أجل المال، هناك طرق كثيرة اذكى لكسب المال |
Avant cette date, il n'y avait pas de routes carrossables, de téléphone, d'écoles, d'hôpitaux, d'électricité ni les autres commodités de la vie moderne. | UN | وقبل عام 1961 لم تكن هناك طرق مرصوفة أو تليفونات أو مدارس أو مستشفيات أو كهرباء أو غير ذلك من مرافق الدولة الحديثة. |