Tout ce que je sais, c'est que je lui ai dit qu'elle ne pouvait pas rester ici si elle n'était pas sobre. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّي قلتُ لها أنّ لا يُمكنها المكوث هنا إذا لمْ تكن خالية من الشراب. |
Qui va venir ici si on ne peut pas repartir avec ses gains ? | Open Subtitles | من سيأتي إلى هنا إذا كان يعجز عن المغادرة مع أرباحه؟ |
Je suis allée au Lycée Roosevelt, à Des Moines, et je ne serais pas ici si je ne croyais pas au Gouverneur Florrick. | Open Subtitles | ذهبت إلى روزفلت مدرسة ثانوية في دي موين وأنا لن أكون هنا إذا لم أكن أؤمن بالمحافظ فلوريك |
Vous réalisez qu'on ne serait pas là si ce n'était pour quelque chose d'important ? | Open Subtitles | دكتور رودس كنت تدرك اننا لن نكون هنا إذا لم تكن المسألة ذات قلق كبير ؟ |
La chambre d'amis est là, si ça te va de dormir dans un lit médicalisé. | Open Subtitles | سريرُ ضيفتنا هنا. إذا لم تمانعين بالنوم في سرير مستشفى. |
On ne peut pas avoir de traitement spécial ici, donc si vous devez communiquer cette information... | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحصل على معاملة خاصة هنا إذا أردت طرح هذه المعلومات |
Á quoi aurait servi ton temps ici si tu refuses d'aider un autre jeune à avoir sa chance ? | Open Subtitles | ما فائدة وقتك هنا إذا لم تكن ترغب في مساعدة الولد للحصول على فرصته ؟ |
Ici, si tu veux des sushi, tu ferais bien d'attraper un putain de poisson. | Open Subtitles | هنا , إذا كنت تريد السوشي عليكِ أن تصدادي بعض الأسماك |
On attaque ici si on prévoit de tous les éliminer. | Open Subtitles | سيهاجم هنا إذا كانت الخطة القضاء عليهم جميعاً. |
Nous ne pouvons pas être trop diplomates, ici, si nous voulons véritablement régler les problèmes de ce monde. | UN | لا يمكن أن نكون دبلوماسيين هنا إذا أردنا حل مشاكل العالم. |
Veuillez cocher ici si cette quantité est inconnue | UN | يرجى وضع إشارة هنا □ إذا كانت الكمية غير معروفة |
Veuillez cocher ici si cette quantité est inconnue | UN | يرجى وضع إشارة هنا □ إذا كانت الكمية غير معروفة |
Pourquoi tu es revenu ici si tu avais déjà la BD ? | Open Subtitles | لماذا عدت إلى هنا إذا كان لديك الكتاب بالفعل؟ |
Pourquoi tu nous amènerais ici si ton ex te tuerait ? | Open Subtitles | لماذا تجلب لنا هنا إذا كان السابق الخاص بك كان ستعمل يقتلك؟ |
Pourquoi es-tu ici si tu ne veux pas parler ? | Open Subtitles | لمَ أنت هنا إذا كنتِ لا تودين الحديث؟ |
Maintenant, tu vas bien dormir et je serai là si tu as besoin de quelque chose. | Open Subtitles | الآن، يمكنك الحصول على بعض النوم الجيد وأنا ستعمل يكون الحق هنا إذا كنت بحاجة إلى أي شيء. |
Et ces montres, là, si j'en voulais onze pour des garçons d'honneur, vous pourriez les graver individuellement ? | Open Subtitles | و هذه الساعات هنا. إذا أردت أن أخذ 11 منهم لرفقاء العريس المختلفين. يمكنه الحصول على حفر عليهم بشكل فردي. |
Et je serai là si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | و سوف أكون دائماً هنا إذا أحتجت إلي |
Je suis là si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | نعم ،أنا على دراية بذلك،وأنا هنا إذا إحتجت إلىّ. |
Mais si vous nous mettez la pression, ou nous collez au cul, ça n'aidera ni vous, ni nous, ni cette ville. | Open Subtitles | إذا ضغطت علينا هنا , إذا سحبتنا إلى المشكلة هذا لن يساعد أي منا أو المدينة |
Je suis là s'il vous faut autre chose. | Open Subtitles | أنا هنا إذا كنت بحاجة إلى أي شيء آخر. |
Fred a dit qu'il nous rejoindrait ici s'il n'arrivait pas à nous contacter par téléphone. | Open Subtitles | قال فريد انه قاء لنا هنا إذا لم يتمكن من الحصول على اتصال معنا عن طريق الهاتف. |