Et pour te rendre la pareille, Je me laverai les mains ici ce soir. | Open Subtitles | وكقليلٍ من الإنتقام، سأغسل يداي هنا اللّيلة. |
Mesdames et messieurs, comme vous le savez, nous sommes notamment ici ce soir pour rendre hommage à Lawrence Bauford et à son action en tant que Président de "Aid Relief International". | Open Subtitles | الآن أيها السيدات والسادة كما تعرفون أحد أسباب وجودنا هنا اللّيلة لنعرض تقديرنا لـ لورانس بوفورد |
Je suis vraiment content et fier d'être ici ce soir. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَقُولَ أَنا مسرورُ جداً .وفخور بوجودىَ هنا اللّيلة |
La fait que tu sois là ce soir prouve que tu peux te contrôler. | Open Subtitles | حقيقة إنّنا هنا اللّيلة يثبت بأنّك مسيطر |
J'ai déjà vu l'original, bien sûr, mais dans un musée, alors d'être là ce soir avec les créateurs, la nuit où tout a commencé... | Open Subtitles | رأيت الأصليين قبل ذلك بالطبع، لكن في متحف لذا لكي أكون هنا اللّيلة مع الأصليين في اليلة التي بدأ كل شيء بها.. |
Quoi qu'il en soit, si je vous ai réuni ici cette nuit c'est pour vous dire que la prison est la meilleure chose qui me soit arrivé. | Open Subtitles | على أية حال، سبب دعوتي لكم جميعـًا إلى هنا اللّيلة لأخبركم بأنّ السجن كان أفضل شيء حدث لي على الإطلاق |
Qu'est-ce qui vous amène ici ce soir avec vos trois enfants vociférant pour apercevoir ce petit cheval ? | Open Subtitles | ما يخرجك هنا اللّيلة مع أطفالك الثلاثة الصغار لتنظرى إلى هذا الحصان الصغير؟ |
Celui que vous êtes venus voir ici, ce soir, a posé ses mains sur mon front et m'a ramené du bord même du précipice ! | Open Subtitles | عندما هذا الرجل الذي . . جئتم لرؤيته هنا اللّيلة |
- Ma femme va être agressée ici, ce soir. | Open Subtitles | الذي بالضبط نحن بحث عن؟ ذهاب زوجتي لكي يهاجم هنا اللّيلة. |
Vous connaissez sûrement son chef-d'œuvre, sinon vous ne seriez pas ici ce soir. | Open Subtitles | أفترض بأنكم تعرفون الأول فلولا ذلك، لما كنتم هنا اللّيلة |
Alors j'ai pensé que je pourrais peut-être rester ici ce soir. | Open Subtitles | لذا أنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى هنا اللّيلة. |
Mais je suis ici pour vous dire qu'il y a quelque chose de plus profond qui va se passer ici ce soir. | Open Subtitles | لكن أَناْ أُخبرَك هناك شيء أعمق يحدث هنا اللّيلة. |
Non, vous pouvez pas dormir ici ce soir. | Open Subtitles | أوه، لا، أنت إثنان لا تَستطيعانِ بَقاء هنا اللّيلة. |
J'ai compris. Je ne vous ai pas vu ici ce soir. | Open Subtitles | أَفْهمُ، سيدي وأنا لَمْ أَراك هنا اللّيلة. |
Beaucoup de parents sont ici ce soir. | Open Subtitles | العديد من الآباء والأمّهات هنا اللّيلة |
Si tu gagnes, je ne t'ai pas vue ici ce soir. | Open Subtitles | أنظرى تَرْبحُين أنالم أراكى هنا اللّيلة |
Il a dit qu'il serait seul ici ce soir. | Open Subtitles | قال بأنّه سيكون الوحيد هنا اللّيلة. |
C'est un plaisir d'être là ce soir. | Open Subtitles | هو سرور عظيم الّذي سَيَكُونُ هنا اللّيلة. |
Le serveur n'est pas là, ce soir. Franck ? | Open Subtitles | أَرى النادلَ الَيسَ هنا اللّيلة فرانك؟ |
J'ai une responsabilité et je dois être là ce soir. | Open Subtitles | عِنْدي a مسؤولية، وأنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ هنا اللّيلة. |
Tu dois rester ici cette nuit, Thomas. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا اللّيلة, توماس - نعم - |