"هنا اللّيلة" - Traduction Arabe en Français

    • ici ce soir
        
    • là ce soir
        
    • ici cette nuit
        
    Et pour te rendre la pareille, Je me laverai les mains ici ce soir. Open Subtitles وكقليلٍ من الإنتقام، سأغسل يداي هنا اللّيلة.
    Mesdames et messieurs, comme vous le savez, nous sommes notamment ici ce soir pour rendre hommage à Lawrence Bauford et à son action en tant que Président de "Aid Relief International". Open Subtitles الآن أيها السيدات والسادة كما تعرفون أحد أسباب وجودنا هنا اللّيلة لنعرض تقديرنا لـ لورانس بوفورد
    Je suis vraiment content et fier d'être ici ce soir. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَقُولَ أَنا مسرورُ جداً .وفخور بوجودىَ هنا اللّيلة
    La fait que tu sois là ce soir prouve que tu peux te contrôler. Open Subtitles حقيقة إنّنا هنا اللّيلة يثبت بأنّك مسيطر
    J'ai déjà vu l'original, bien sûr, mais dans un musée, alors d'être là ce soir avec les créateurs, la nuit où tout a commencé... Open Subtitles رأيت الأصليين قبل ذلك بالطبع، لكن في متحف لذا لكي أكون هنا اللّيلة مع الأصليين في اليلة التي بدأ كل شيء بها..
    Quoi qu'il en soit, si je vous ai réuni ici cette nuit c'est pour vous dire que la prison est la meilleure chose qui me soit arrivé. Open Subtitles على أية حال، سبب دعوتي لكم جميعـًا إلى هنا اللّيلة لأخبركم بأنّ السجن كان أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    Qu'est-ce qui vous amène ici ce soir avec vos trois enfants vociférant pour apercevoir ce petit cheval ? Open Subtitles ما يخرجك هنا اللّيلة مع أطفالك الثلاثة الصغار لتنظرى إلى هذا الحصان الصغير؟
    Celui que vous êtes venus voir ici, ce soir, a posé ses mains sur mon front et m'a ramené du bord même du précipice ! Open Subtitles عندما هذا الرجل الذي . . جئتم لرؤيته هنا اللّيلة
    - Ma femme va être agressée ici, ce soir. Open Subtitles الذي بالضبط نحن بحث عن؟ ذهاب زوجتي لكي يهاجم هنا اللّيلة.
    Vous connaissez sûrement son chef-d'œuvre, sinon vous ne seriez pas ici ce soir. Open Subtitles أفترض بأنكم تعرفون الأول فلولا ذلك، لما كنتم هنا اللّيلة
    Alors j'ai pensé que je pourrais peut-être rester ici ce soir. Open Subtitles لذا أنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى هنا اللّيلة.
    Mais je suis ici pour vous dire qu'il y a quelque chose de plus profond qui va se passer ici ce soir. Open Subtitles لكن أَناْ أُخبرَك هناك شيء أعمق يحدث هنا اللّيلة.
    Non, vous pouvez pas dormir ici ce soir. Open Subtitles أوه، لا، أنت إثنان لا تَستطيعانِ بَقاء هنا اللّيلة.
    J'ai compris. Je ne vous ai pas vu ici ce soir. Open Subtitles أَفْهمُ، سيدي وأنا لَمْ أَراك هنا اللّيلة.
    Beaucoup de parents sont ici ce soir. Open Subtitles العديد من الآباء والأمّهات هنا اللّيلة
    Si tu gagnes, je ne t'ai pas vue ici ce soir. Open Subtitles أنظرى تَرْبحُين أنالم أراكى هنا اللّيلة
    Il a dit qu'il serait seul ici ce soir. Open Subtitles قال بأنّه سيكون الوحيد هنا اللّيلة.
    C'est un plaisir d'être là ce soir. Open Subtitles هو سرور عظيم الّذي سَيَكُونُ هنا اللّيلة.
    Le serveur n'est pas là, ce soir. Franck ? Open Subtitles أَرى النادلَ الَيسَ هنا اللّيلة فرانك؟
    J'ai une responsabilité et je dois être là ce soir. Open Subtitles عِنْدي a مسؤولية، وأنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ هنا اللّيلة.
    Tu dois rester ici cette nuit, Thomas. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا اللّيلة, توماس - نعم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus