"هنا بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • là pour
        
    • ici pour
        
    • vient pour
        
    • là à propos
        
    • ici à propos de
        
    • ici au sujet de
        
    • là au sujet
        
    Pardon de venir sans invitation, mais je suis là pour une affaire délicate ; Open Subtitles آسف حيال ظهوري عنوةً لكني هنا بشأن موضوع حساس يتطلب رجاحة عقل متناهية.
    Vous n'êtes pas là pour la meth... autre chose ? Open Subtitles لستما هنا بشأن المـيثـ .. شيء آخر ؟
    On est pas là pour vos permis. Open Subtitles هناك فى مكتبى نحن لسنا هنا بشأن التصاريح فى الواقع
    Je suis ici pour la mort d'un garde-côtes. Open Subtitles أنا هنا بشأن خفر سواحل مقتول المشتبه مرتبط بأبناء عمك
    Je suis ici pour le révérend. Il est chez moi, je ne peux plus rien faire pour lui. Open Subtitles أنا هنا بشأن المحترم إنه في منزلي ولا أمل بشفائه
    J'étais là pour autre chose, alors j'ai décidé de passer. Open Subtitles لقد كنت هنا بشأن قضية أخرى ففكرت بالمرور عليك
    Tu dis être là pour ton affaire, mais tout ce que tu veux sont des informations sur ta mère. Open Subtitles تمامًا كما قلتِ أنّكِ هنا بشأن القضية، في حين أنّكِ هنا من أجل معلومات عن قضية أمّكِ.
    On est pas là pour la dope. Mais pour le meurtre de l'autre nuit. Open Subtitles نحن هنا بشأن جريمة القتل بالليلة الماضية
    Je suis là pour votre frère. Comme le fond n'a pas payé sa pension depuis plus d'un an... Open Subtitles أنا هنا بشأن شقيقك، بما أنّ صندوق الدخل لم يدفع نفقاته منذ أزيد من عام...
    - On est pas là pour Las Vegas. Open Subtitles نحن لسنا هنا بشأن لاس فيغاس سيدي
    Je suis là pour Sally Freeman. C'est une patiente à vous. Open Subtitles انا هنا بشأن ( سالي فريمان) انها مريضة عندك
    On vous a convoqué ici pour un très gros contrat. Open Subtitles تلقيت مكالمة حول الظهور هنا بشأن صفقة كبيرة جداً
    Non, je ne suis pas ici pour l'accident. Open Subtitles كلا يا سيدي لست هنا بشأن الحادث
    En faite, je suis ici pour la fougère. Open Subtitles في الواقع، أنا هنا بشأن السرخس
    Si vous êtes ici pour votre voiture, elle est détruite. Open Subtitles إذا كنت هنا بشأن السيارة، فقد تحطمت.
    Vous êtes ici pour Graham Hastings. Open Subtitles أنت هنا بشأن غراهام هيستنغز. نعم
    Je suis ici pour les attaque d'animaux. Open Subtitles .أنا هنا بشأن هجمات الحيوان .نعم. حسناً
    Allons, M. Andersson vient pour sa femme. Open Subtitles سيد اندرسون هنا بشأن زوجته, أليزا. احسني التصرف. كان لابد أن أعرف ذلك.
    Excusez-moi, mais je sens que je ne suis pas là à propos de ma chambre d'hôtel. Open Subtitles اعذرني ولكنني اعتقد انني لست هنا بشأن غرف فندقي
    Je présume que es ici à propos de Condé. Open Subtitles افترض بأنك هنا بشأن كوندي
    Je vous croyais ici au sujet de Melle Simpson. Open Subtitles انا لا افهم ظننت انكم هنا بشأن المعلّمة, الأنسة سيمبسون
    Non bien sûr. Vous êtes là au sujet de John Wallis. Open Subtitles (بالطبع لا.أنت هنا بشأن (جون واليس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus