Je ne voulais peut-être pas de cette fille ici, mais personne ne mérite Carlyle. | Open Subtitles | ربما لا اريد تلك الفتاة هنا لكن لا احد يستحق كارلو |
Ca m'est égal que tu vives toujours ici, mais on doit avec des règles. | Open Subtitles | لا أمانع عيشك هنا لكن يجب أن يكون هناك بعض القواعد |
Et elle n'est pas apte à venir ici mais peut-être que tu pourrais aller la voir et prendre une photo d'elle pour moi. | Open Subtitles | و هي ليست بحال لتأتي هنا لكن ربما يمكنك أنت تذهب لرؤيتها و تأخد صورة لها من أجلي |
Je ne suis pas autorisé à vous montrer les scènes de crime que j'ai là mais vous devriez avoir une idée de quel genre d'homme vous dites aimer. | Open Subtitles | ليس مصرح لي أن أُريكِ الصور الخاصة بالجرائم التي معي هنا لكن يجب أن تأحذي فكرة عن الرجل الذي تقولي أنكِ تُحبيه |
J'essaye vraiment là, mais rien de ce que je dis à l'air d'être bien. | Open Subtitles | انا احاول بجديه هنا لكن لاشيء اقوله يبدو جيدا بالنسبه لك |
- Ça va faire drôle qu'un garçon de ma classe habite ici, mais je vais sans doute m'y faire. | Open Subtitles | الوضع سيكون غريبا , لدي ولد من فصلى يعيش هنا لكن أخمن بأنني سأعتاد عليه |
Son corps physique est ici mais son esprit ne l'est plus. | Open Subtitles | إن جسده المادي موجود هنا لكن روحه ليست هنا |
Je viole toutes mes règles en venant ici, mais... on me pose pas de lapin. | Open Subtitles | أنا أخالف كل قوانيني بحضوري هنا لكن لا أحد يجعلني انتظر هكذا |
Donc, je comprends pourquoi tu voulais venir ici, mais je ne comprends toujours pas pourquoi leur histoire d'amour t'embête autant. | Open Subtitles | لقد فهمت لماذا أردتِ المجيء إلى هنا لكن مازلت لا أفهم لماذا أنتي معجبة بقصة حبهما |
Tu vis peut-être ici. Tu mourras peut-être ici, mais ce sera toujours ma maison. | Open Subtitles | ربما تعيش هنا، ربما تموت هنا لكن هذا هو بيتي دائماً |
Je ne pars pas! Je reste ici! Mais chérie, c'est un ordre de l'Etat | Open Subtitles | لن اذهب سوف ابقى هنا لكن الامر قد صدر يا عزيزتى |
Je sais que vous êtes nouvelle ici, mais c'est le but du S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | وأعرف أنكِ جديدة هنا لكن هذا ما يهتم به شيلد بالكامل |
Je suis pas sûr de pourquoi tu m'as amené ici, mais tu dois me renvoyer. | Open Subtitles | انظر, انا .. انا لست متأكد لماذا احضرتني الى هنا لكن يجب ان تعيدني |
Les choses changent ici, mais on veut toujours la même chose. | Open Subtitles | الآمور تتغير هنا لكن جميعنا لا زلنا نريدّ الشيء نفسه. |
De nombreuses plantes se noient ici, mais les herbes se développer. | Open Subtitles | الكثير من النباتات يغرق هنا لكن العشب ينمو |
C'est dur d'entendre les bruits respiratoires ici, mais il peut avoir un collapsus pulmonaire. | Open Subtitles | يصعب أن أسمع صوت تنفس هنا لكن قد يكون مصاب بإنهيار في الرئة |
Non. Je suis là, mais pas comme ça. | Open Subtitles | لا، لست هنا، أنا هنا لكن ليس بهذا الشكل |
Je sais pourquoi tu es là mais laisse moi te dire ça. | Open Subtitles | ،أعرفُ مالذي أتى بك إلى هنا .لكن دعني أسألك هذا |
Toutes nos discussions sur le jazz me donne envie d'y aller, je suis là mais Cabe a appelé, donc pas de musique. | Open Subtitles | حسنا،كل حديثنا حول موسيقى الجاز جعلني أريد حضور الحفل وها أنا هنا لكن كايب إتصل،فلا موسيقى لأجلي |
Peut-être que ce n'est pas pourquoi on est là mais où on a été. | Open Subtitles | ربما ليس بسبب وجودنا هنا لكن ربما أين كنا |
Et elle m'a envoyé ici, mais le garde n'a pas voulu me laisser entrer sans une pièce justificative. | Open Subtitles | وبعدها أرسلتني إلى هنا لكن حارس الأمن لم يسمح لي بالدخول بدون بطاقة هوية |