Je ne suis pas ici pour mon pays, Mr le Président, ou pour vous. | Open Subtitles | انا لست هنا من اجل وطني سيدي الرئيس او من أجلكم |
Fitz, tu ne peux pas me convoquer ici pour un déjeuner... pas maintenant, pas quand Abby et une pièce remplie de la presse est juste en bas du hall. | Open Subtitles | فيتز, لا يمكنك طلبي إلى هنا من اجل الغداء ليس الآن, حينما تكون آبي وغرفة مليئة بالصحفيين في آخر الممر |
Parce que je suis ici pour toi, Max. | Open Subtitles | لاني هنا من اجلك ياماكس انا هنا من اجل حمايتك |
- ll est pas là pour la bouffe. - Calmos. ll fait le mécano pour Harry. | Open Subtitles | كلا، انه ليس هنا من اجل الطعام اهدأ، انه يعمل ميكانيكي عند هاري |
Quelqu'un a appelé notre centrale pour signaler une odeur bizarre qui en sortait donc on est là pour y jeter un coup d'oeil. | Open Subtitles | حسنا احد ما اتصل بمركزنا وقال انه توجد رائحة غريبة تأتي منه لذا نحن هنا من اجل القاء نظرة |
Dr. Schwartz, Je viens pour mon rendez-vous. | Open Subtitles | انا هنا من اجل موعدي يا دكتور شوورتز |
Tu es venu pour te taper une pauvre femme sans défense ? | Open Subtitles | هل جئت هنا من اجل الحصول على مبتغاك من إمرأة بائسة عزلاء؟ |
Vous venez ici pour parler de paix alors que vous étiez en train de marchander avec notre pire ennemi, dans notre dos ? | Open Subtitles | لقد اتيت هنا من اجل السلام وقد كنت تتفق مع الد اعدائنا من ورائنا؟ |
Comme sa mère. Je suis si contente d'être ici pour cette grande étape. | Open Subtitles | انها منظراتية، تماماً مثل امها انني سعيدة جدا بوجودي هنا من اجل هذا الحدث الهام |
Ils sont venus ici pour une vie meilleure et ils l'ont trouvé. | Open Subtitles | لقد جاؤا هنا من اجل حياة افضل ولقد وجدوها |
Vous êtes ici pour le petit de la 219 ? | Open Subtitles | نعم انت هنا من اجل الطفل 219الذي في الغرفة رقم |
Tu crois vraiment que je suis venue ici pour me faire tirer les cartes ? | Open Subtitles | بيتر, هل تعتقد اتيت هنا من اجل قرأة التاروت ؟ |
Hunter Glenn. Je suis ici pour le film de Katherine Heigl. | Open Subtitles | انا هانتر جلين , انا هنا من اجل فيلم كاثرين هيجل |
Pas de nouveaux cadavres depuis hier, donc vous n'êtes pas là pour ça. | Open Subtitles | لا جرائم جديدة منذ البارحة, لست هنا من اجل ضحية. |
Il sont là pour quelques matchs et pour tenter "Le juste prix". | Open Subtitles | وهم هنا من اجل مباراة كبيره ويحاولون توفير المالر |
Si Scorann n'est pas là pour le vote, ta soeur aura quelques difficultés. | Open Subtitles | اذا لم يكن سكوران هنا من اجل التصويت أختك ستكون في مأزق |
Dans un sens. Je suis là pour stopper cette fête. | Open Subtitles | نوعا ما ,انا هنا من اجل ايقاف الحفلة |
Oui, madame, je suis sûr que c'est le cas, mais nous ne sommes pas là pour la mariée manquante. | Open Subtitles | نعم سيدتي انا أأكد لكي ان هذه هي القضية لكن نحن لسنا هنا من اجل العروسة الضائعة |
Nous sommes là pour le meurtre d'un John Fitzpatrick. | Open Subtitles | نحن بالفعل هنا من اجل مقتل جون فيتز باتريك |
- Bonjour, je viens pour le travail à temps partiel | Open Subtitles | - مرحبا , انا هنا من اجل الوظيفة المؤقتة - سيد ماهوني في الرواق 3 00: 04: |
Je viens pour affaires, pas pour palabrer. | Open Subtitles | اسمع, انا جئت هنا من اجل العمل |
Je ne suis pas venu pour mon pauvre chien. | Open Subtitles | ومع ذلك , انا لست هنا من اجل غاليتي الضالّة |