"هنا هذا" - Traduction Arabe en Français

    • ici ce
        
    • ici cette
        
    • là ce
        
    Tandis que nous sommes assis ici ce matin, cette grave situation humanitaire s'aggrave. UN وفيما نحن نجلس هنا هذا الصباح، يتصاعد هذا الوضع الإنساني الخطير.
    Qu'il me soit aussi permis à ce propos de saluer particulièrement la proposition faite ici ce matin par le Japon et la Hongrie. UN واسمحوا لي ايضا أن أرحب هنا ترحيبا خاصا بالاقتراح الياباني الهنغاري الذي قُدم هنا هذا الصباح.
    Nous avons pris note des observations faites ici ce matin par le distingué Ministre pakistanais des affaires étrangères. UN هل أحطنا علماً هنا هذا الصباح بتعليقات معالي وزير خارجية باكستان.
    Nous nous réunissons ici cette année dans le contexte de l'élan peut-être sans précédent qui a été donné aux efforts visant au désarmement. UN نجتمع هنا هذا العام في ظروف تتسم بحركة دفع الى اﻷمام ربما لم يسبق لها مثيل في الجهود الرامية الى تحقيق نزع السلاح.
    Lorsque je considère la situation qui a pris forme ici cette année, j'ai des sentiments mitigés. UN ولدي مشاعر مختلطة تجاه تقييم الحالة التي تبلورت هنا هذا العام.
    Vous savez, être là ce matin, ça m'a donné envie de revenir à la boxe. Open Subtitles أتعرف، وجودي هنا هذا الصباح جعلني أدرك أنني أود أن أعود للملاكمة
    Je me félicite de la présence ici ce soir de la Médiatrice irlandaise pour les enfants, Mme Emily Logan. UN وإنني أرحب اليوم بحضور أمينة المظالم الأيرلندية من أجل الأطفال، السيدة إميلي لوغان، هنا هذا المساء.
    Ils l'ont conduit ici ce matin, mais ils ne l'ont pas accompagné en haut. Open Subtitles قادوه إلى هنا هذا الصباح، لكنهم لم يرافقوه إلى الأعلى.
    Tu te rappelles quand elle a été sortie d'ici ce matin ? Open Subtitles تذكر عندما كانت اتخاذها للخروج من هنا هذا الصباح؟
    Quelqu'un est venu ici. Ce joint est encore chaud. Open Subtitles لقد كان أحدهم هنا هذا العقب مازال ساخنا..
    Il y avait ici ce soir un homme formidable, Il s'appelle Daniel. . Open Subtitles سيكون هنا الرجل الأكثر جاذبيه, دانييل , هنا هذا المساء.
    Ils m'ont dit qu'elle était ici, ce matin-même. Open Subtitles قالوا انها هنا هذا ما قالوه لى هذا الصباح
    Avez-vous vu par ici ce matin quelqu'un inhabituel, ou d'un peu bizarre, je veux dire, à part moi ? Open Subtitles هل رأيت شخصاً ما هنا هذا الصباح يتجول بالأنحاء، مثير للريبة، أو شكله غير مألوف، أعني فيما عداي أنا؟
    Et je vous ai rassemblé ici ce soir car je crois que c'est lui qui a essayé d'assassiner le Président des Etats-Unis. Open Subtitles وقد جمعتكم هنا هذا المساء لأنني أعتقد أنه هو من حاول اغتيال
    Maman m'a dit que tu revenais habiter ici... ce mardi. Open Subtitles أخبرتني أمي أنك ستعود ...للإقامة هنا هذا الثلاثاء
    Hey, qui était cette grosse poule qui s'est faufilée hors d'ici ce matin? Open Subtitles هيه من كانت تلك الفتاة السمينة التي كانت تتسلل هنا هذا الصباح ؟
    Nous sommes réunis ici cette semaine en tant que Membres de cette union que nous appelons l'Organisation des Nations Unies. UN إننا نجتمع هنا هذا الأسبوع في هذا الاتحاد الذي نسميه الأمم المتحدة.
    Chuut, pas ici. Cette chose, c'est comme un missile nucléaire perdu. Open Subtitles اخرسي , ليست هنا هذا الشيء مثل سلاح نووي حُر.
    Tu peux pas rester ici, cette chambre est contaminée. Open Subtitles لا يمكنك البقاء هنا هذا المكان خطير للحياة
    Il était là ce matin, il n'a rien dit, et... et je ne l'autoriserais plus jamais dans mon équipe. Open Subtitles كان هنا هذا الصباح ولم يترك تعليمات محدّدة... ربّما لا أسمح له بالتواجد ضمن وحدتي.
    Oui, il était là ce matin. On le voit très souvent, ici. Open Subtitles أجل، كان هنا هذا الصباح، يقصدنا على الدوام.
    Le sheriff était là ce matin. Tu lui as parlé pendant une demi-heure. Open Subtitles المأمور كان هنا هذا الصباح لقد تحدثت معه لنصف ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus