"هندوراس على" - Traduction Arabe en Français

    • le Honduras
        
    • Honduras à
        
    • Honduras de
        
    • Honduras d'
        
    • Honduras pour
        
    • du Honduras
        
    • hondurien à
        
    • Honduras est
        
    Il a encouragé le Honduras à poursuivre ses efforts pour renforcer son système judiciaire. UN وشجعت كوستاريكا هندوراس على مواصلة جهودها في مجال تعزيز نظامها القضائي.
    La Cour a cependant considéré qu'une telle réserve ne saurait en tout état de cause restreindre l'engagement pris par [le Honduras] en vertu de l'article XXXI. UN غير أن المحكمة اعتبرت أن هذا التحفظ لا يمكن بأي حال من الأحوال أن يضيق نطاق الالتزام الذي قطعته هندوراس على نفسها بموجب المادة الحادية والثلاثين.
    Elle a encouragé le Honduras à mettre en œuvre sa politique migratoire. UN وشجعت الهند هندوراس على تنفيذ سياستها المتعلقة بالهجرة.
    Lorsque 10 journalistes, au moins, avaient été assassinés en 2010, Amnesty International avait demandé instamment au Honduras de mettre immédiatement en œuvre les recommandations relatives à la protection des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme. UN وإذ شهد عام 2010 مقتل 10 صحفيين على الأقل، حثت منظمة العفو الدولية هندوراس على أن تنفذ فوراً التوصيات بحماية الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président constitutionnel de la République du Honduras de son allocution. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: نيابـــة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس على البيان الذي أدلى به توا.
    Il a demandé instamment au Honduras d'examiner l'évaluation faite en 2005 par le Rapporteur spécial sur le racisme et de prendre des mesures pour lutter contre la discrimination raciale. UN وحثت غانا هندوراس على النظر في التقييم الذي أجراه المقرر الخاص المعني بالعنصرية في عام 2005 واتخاذ خطوات من أجل التصدي للتمييز العنصري.
    Il remercie en outre le bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Honduras pour son soutien et son concours précieux. UN كما ينوّه المقرر الخاص بمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هندوراس على ما قدّمه من دعم ومساعدة قيّمين.
    Le comportement du Honduras ne saurait par suite être interprété comme impliquant une acceptation tacite de la demande en révision d'El Salvador. UN وهكذا، لا يمكن تفسير تصرف هندوراس على أنه موافقة ضمنية على مقبولية طلب إعادة النظر الذي تقدمت به السلفادور.
    Ils ont été choisis compte tenu des besoins des femmes et des inégalités qui les touchent particulièrement, que l'Institut national de la femme a détectés, et sur la base des dispositions de la loi sur l'égalité des chances pour les femmes et des engagements pris par le Gouvernement hondurien à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ويستند اختيار هذه المواضيع إلى ما كشفه المعهد الوطني للمرأة من احتياجات وتفاوتات تؤثر بشكل ملحوظ في المرأة الهندوراسية؛ كما يستند إلى قانون تكافؤ الفرص للمرأة وإلى الالتزامات التي قطعتها حكومة هندوراس على نفسها في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة.
    La Cour a cependant considéré qu'une telle réserve ne saurait en tout état de cause restreindre l'engagement pris par [le Honduras] en vertu de l'article XXXI. UN غير أن المحكمة اعتبرت أن هذا التحفظ لا يمكن بأي حال من الأحوال أن يضيق نطاق الالتزام الذي قطعته هندوراس على نفسها بموجب المادة الحادية والثلاثين.
    Il a encouragé le Honduras à lutter contre les actes relevant de la répression politique et à renforcer la concertation avec la société civile. UN وشجعت المملكة المتحدة هندوراس على معالجة حوادث القمع السياسي وعلى زيادة التشاور مع المجتمع المدني.
    Il a encouragé le Honduras à garantir la protection des défenseurs des droits de l'homme et la liberté d'expression. UN وشجعت هندوراس على كفالة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان وحماية حرية التعبير.
    Le Président par intérim : Je remercie le Ministre d'État du Honduras de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر وزير الدولة في هندوراس على بيانه.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Vice-Ministre des ressources nationales et de l'environnement du Honduras de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس على بيانه.
    538. La Commission africaine des promoteurs de la santé et des droits de l'homme a félicité le Honduras d'avoir parrainé le Sommet mondial des populations d'ascendance africaine, qui était prévu pour août 2011. UN 538- وهنّأت اللجنة الأفريقية لمروجي الرعاية الصحية وحقوق الإنسان هندوراس على دورها كراعية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي الذي سيُعقد في آب/أغسطس 2011.
    L’objectif est aussi de renforcer les moyens dont dispose le Honduras pour mobiliser les ressources considérables que les donateurs se sont engagés à verser lors de diverses réunions internationales. UN كما صمم البرنامج بهدف تحسين قدرة هندوراس على حشد الموارد الكبيرة التي تعهد مانحون بتقديمها في عدة محافل دولية .
    Les réponses du Honduras à ces recommandations figureront dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa seizième session: UN وسيُدرج رد هندوراس على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة:
    Le Groupe de travail invitait instamment le Gouvernement hondurien à procéder sans délai à une enquête complète sur l'assassinat du 4 décembre et demandait si la société privée de sécurité était légalement enregistrée dans le pays et avait obtenu les autorisations et licences requises pour opérer au Honduras en tant que société de sécurité privée. UN وحث الفريق العامل حكومة هندوراس على إجراء تحقيق فوري وشامل في اغتيال الشخص المذكور في 4 كانون الأول/ديسمبر، وطلب الحصول على معلومات تتعلق بما إذا كانت شركة الأمن الخاصة مسجلة قانونياً وحصلت على تصاريح وتراخيص للعمل بصفتها شركة أمنية خاصة في هندوراس.
    Pour concrétiser sa détermination à lutter contre la discrimination raciale, le Honduras est en train de mettre sur pied une instance chargée du développement des peuples autochtones et afro-honduriens et de l'élaboration d'une politique sur l'égalité raciale. UN ولكي ننفذ التزامنا بمكافحة التمييز العنصري، تعمل هندوراس على إنشاء هيئة لدعم تنمية الشعوب الأصلية وأبناء هندوراس المنحدرين من أصل أفريقي ووضع سياسة للمساواة بين الأعراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus