"هوجمنا" - Traduction Arabe en Français

    • été attaqués
        
    • été attaqué
        
    • on nous attaque
        
    • être attaqués
        
    - Les planètes où on a été attaqués. - On a des excuses à faire. Open Subtitles الكواكب التى هوجمنا بها إننا ندين بعض الأشخاص بإعتذار
    Puis il a raccroché et cinq minutes plus tard, on a été attaqués par les chasseurs de sorciers. Open Subtitles وعندها إختفى وبعد خمس دقائق هوجمنا من قبل صائدي السحرة
    On s'occupait de nos affaires quand on a été attaqués par une torpille qu'on avait tirée la veille. Open Subtitles كل منا كان منشغلاً بتمضية الوقت بطريقته عندما هوجمنا بطوربيد مائي لقد أطلقنا النار باليوم الذي يسبقه
    Et, tout d'un coup, on a été attaqué par le couguar. Open Subtitles الشئ التالى الذى أعرفه أننا هوجمنا بواسطة أسد الجبل
    Si on nous attaque, et que mes hommes se tournent les pouces, ce sera votre faute. Open Subtitles إن هوجمنا وظلّ رجالي جالسين محدّقين ببعضهم فاللّوم كلّه عليك
    Avec tout le respect que je vous dois, Général, nous venons tout juste d'être attaqués par un missile alien. Open Subtitles بكل إحترام ،سيدى، نحن فقط هوجمنا بقذيفة فضائيه.
    Qu'est-ce qu'il s'est passé ? On a été attaqués peu après ton départ. Open Subtitles لقد هوجمنا بعد مغادرتكم بفتره قليله
    On a été attaqués et une fille s'est fait dévorer. Open Subtitles - لقد هوجمنا يا جيمى - لقد رأينا فتاة مُمزقة إرباً
    Qu'en est-il de l'hélice? Nous avons perdu le signal du sonar lorsque nous avons été attaqués je pense que le câble s'est enroulé autour de l'hélice. Open Subtitles -لقد فقدنا الإشارة من السونار حينما هوجمنا ..
    on a été attaqués. Ils nous attendaient. Open Subtitles أكرر ، لقد هوجمنا لقد كانوا في انتظارنا
    Aujourd'hui, nous sommes rassemblés en tant que communauté mondiale, car c'est en tant que telle que nous avons été attaqués. > > UN واليوم، نجتمع معا كأسرة عالمية لأننا هوجمنا كأسرة عالمية " .
    Nous avons été attaqués dans la rue. Open Subtitles هوجمنا في الشارع
    Nous avons été attaqués par des terroristes. Open Subtitles .لقد هوجمنا من قبل إرهابيين
    Nous avons été attaqués, sur la route. Open Subtitles لقد هوجمنا على الطريق
    Voilà 4 jours, pendant que nous collections les taxes nous avons été attaqués par une foule en colère. Open Subtitles منذ اربعه ايام (عندما كنا نجمع الضرائ فى( هيكسام هوجمنا من قبل غوغاء مضطربين
    Le même jour, le Premier Ministre d'Israël a déclaré qu'il était < < indiscutable que nous avons été attaqués à partir de cet endroit, mais les conséquences sont extrêmement tragiques et nous le regrettons > > . UN وقال رئيس الوزراء الإسرائيلي في اليوم نفسه " صحيح تماماً أننا هوجمنا من ذلك المكان، لكن العواقب جاءت مؤسفة للغاية ونحن نعتذر عنها " .
    Mais le Capitaine était avec nous quand on a été attaqué à l'entrepôt. Open Subtitles عدا ان الكابتن حليفنا عندما هوجمنا بالمخزن
    Le fait qu'on ait été attaqué ou qu'on contre-attaque ? Open Subtitles حقيقة أننا هوجمنا أم حقيقة أننا ندافع عن أنفسنا؟
    Puis on a été attaqué. Ils venaient de partout. Open Subtitles عندما هوجمنا لقد اتوا من كل مكان
    Je veux que tu sois là si on nous attaque. Open Subtitles "لا أريد منكِ أن تكوني هناك لو هوجمنا"
    on nous attaque ! C'est le Bangladesh ! Open Subtitles لقد هوجمنا عن طريق البنغلاديشيون
    - Nous venons d'être attaqués. Open Subtitles نحن فقط هوجمنا لا. لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus