"هونيارا" - Traduction Arabe en Français

    • Honiara
        
    Une soixantaine de femmes ont participé à des ateliers tenus à Honiara et dans les provinces. UN وشارك نحو 60 امرأة في حلقات العمل المعقودة في العاصمة هونيارا وباقي المقاطعات.
    On ne retrouve de véritables banques commerciales et autres institutions qu'à Honiara. UN فالعاصمة هونيارا وحدها لديها مجموعة واسعة من المصارف التجارية والمؤسسات المالية.
    Le CCC, situé à l'est d'Honiara est le seul centre sécurisé pour les femmes et enfants victimes. UN ومركز الرعاية المسيحي الواقع شرقي هونيارا هو البيت الآمن الوحيد الذي يوفر المأوى للضحايا من النساء والأطفال.
    Ils comprennent les engagements de Honiara en faveur de la paix, l'accord de cessez-le-feu et l'accord historique de maintien de la paix sur Bougainville. UN ويشمل هذا الالتزام بالسلم المتفق عليه في هونيارا واتفاق وقف اطلاق النار واتفاق حفظ السلم التاريخي بشأن بوغانفيل.
    Des consultations ont récemment été menées dans certaines provinces et à Honiara. UN وقد استُكملت مؤخراً المشاورات على مستوى المقاطعات وعلى مستوى العاصمة هونيارا.
    Outre un certain nombre de membres élus, les présidents des conseils provinciaux et du Conseil de Honiara, ainsi que les délégués des membres affiliés comptent automatiquement parmi les membres du Comité consultatif national. UN ويكتسب رؤساء مجالس المقاطعات ورئيس مجلس العاصمة هونيارا والمندوبون عن الجماعات المنتسبة بصفة تلقائية صفة الأعضاء في اللجنة الوطنية الاستشارية، إلى جانب عدد من الأعضاء المنتخَبين.
    Seule Honiara dispose d'un bon réseau de banques commerciales et d'institutions financières. UN فالعاصمة هونيارا وحدها تعد مجموعة واسعة ومتنوعة من المصارف التجارية والمؤسسات المالية.
    Les Îles Salomon ne disposent que d'une seule école pour accueillir les enfants ayant des besoins spéciaux et celle-ci est située dans la capitale, Honiara. UN ولا تمتلك جزر سليمان سوى مدرسة واحدة لهذه الفئة من الأطفال، وهي توجد في العاصمة هونيارا.
    La Commission a engagé ultérieurement des consultations avec les communautés de toutes les provinces ainsi que d'Honiara. UN وأجرت لجنة إصلاح القانون عقب ذلك مشاورات مع المجتمعات المحلية في جميع المقاطعات وكذلك في هونيارا.
    :: En 2010, l'école technique Don Bosco de Honiara a lancé un cours de menuiserie pour les filles. UN :: في عام 2010، بدأت مدرسة دون بوسكو للتكنولوجيا في هونيارا دورة في النجارة للفتيات
    Il faut un engagement mondial pour appuyer et renforcer davantage la position et les plans régionaux adoptés par nos dirigeants à Honiara et à Auckland. UN ولا بُدّ أن يكون هناك التزام عالمي بالدعم والمزيد من التعزيز للموقف الإقليمي والخطط التي أعدّها قادتنا في هونيارا وأوكلاند.
    Nous soutenons les mesures prises pour mettre en oeuvre la Déclaration d'Honiara sur la coopération dans le domaine de l'application des lois, et la Déclaration d'Aitutaki sur la gouvernance et l'obligation redditionnelle. UN وندعم خطوات تنفيذ إعلان هونيارا بشأن إنفاذ القانون وإعلان ايتوتاكي بشأن الحكم الرشيد والمساءلة.
    De nouveaux pourparlers de paix ont depuis eu lieu à Honiara, notre capitale, et un projet-cadre d'accord de paix a été adopté. UN وقد أجرى المزيد من محادثات السلام في العاصمة هونيارا منذ ذلك الحين، واعتمد مشروع إطار يستهدف التوصل إلى اتفاق للسلام.
    Le Centre des petites entreprises à Honiara organise des stages de courte durée à l'intention de ceux qui se proposent de créer leur propre entreprise. UN ومركز الأعمال التجارية الصغيرة في هونيارا يقدم دورات تدريبية قصيرة للأشخاص الذين يعتزمون الشروع بأعمال تجارية.
    L'Etat ne reçoit pas tous les loyers, ni la municipalité d'Honiara le montant des taxes foncières qui lui sont dues. UN فلا الحكومة تحصّل كل الإيجارات من أرضها ولا مجلس مدينة هونيارا يحصّل كل الرسوم العقارية المستحقة.
    A la fin de 1999, 2 290 fonctionnaires étaient sur la liste d'attente d'un logement de l'Etat, pour la plupart à Honiara. UN ففي أواخر العام 1999، كان 290 2 موظفاً حكومياً مسجلين في قائمة منتظري المسكن. وكان معظمهم في هونيارا.
    Le Japon, l'Australie et l'Union européenne ont fourni des fonds pour augmenter la capacité d'approvisionnement en eau d'Honiara. UN وقدم كل من اليابان وأستراليا والاتحاد الأوروبي تمويلاً لتحسين طاقة إمدادات المياه في هونيارا.
    Il existe des services de santé privés uniquement à Honiara. UN لكن لا يمكن الحصول على خدمات الرعاية الصحية الخاصة إلا في هونيارا.
    Source : Ministère de la santé et des services médicaux, Honiara. UN المصدر: وزارة الصحة والخدمات الطبية، هونيارا.
    Des matériaux d'information et d'éducation ont aussi été élaborés et distribués dans les centres de santé, à Honiara et dans les provinces. UN المعلومات وطرائق توصيل مواد التعليم، التي يجري الآن إعدادها وتوزيعها على المرافق الصحية في هونيارا وفي المحافظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus