"هو أعلى" - Traduction Arabe en Français

    • le plus élevé
        
    • est plus élevé
        
    • est la plus haute
        
    • est l
        
    • est supérieur
        
    • la plus élevée
        
    • est le plus haut
        
    • étant la plus haute
        
    • Kosovo est le principal
        
    • comme leur fonction la plus importante
        
    Une formation de niveau 4 correspond au niveau de soins médicaux le plus élevé auquel sont prodigués des soins dans de multiples spécialités médicales et des traitements spécialisés dans tous les domaines de la chirurgie et de la médecine. UN مرفق المستوى 4 هو أعلى مستوى لمرفق الرعاية الطبية يتيح رعاية طبية نهائية وعلاجاً متخصصاً في جميع مجالات الجراحة والطب.
    i) Définition. Troisième niveau de soutien sanitaire (et le plus élevé) qui peut être assuré dans la zone d'une mission. UN ' 1` التعريف - هذا المستوى الثالث هو أعلى مستوى من مستويات الرعاية الطبية الموجودة داخل منطقة البعثة.
    Le taux réel est plus élevé que celui qu'indiquent les donnée fondées sur les cas officiellement signalés. UN والمعدل الفعلي هو أعلى من البيانات التي تستند إلى الحالات المبلَّغ عنها رسمياً.
    Le Conseil privé est la plus haute cour d'appel de Trinité-et-Tobago. UN والمجلس الاستشاري الملكي هو أعلى محكمة للاستئناف في ترينيداد وتوباغو.
    Le Conseil Supérieur de la Magistrature est l'organe suprême de la gestion et de la discipline de la magistrature Judiciaire. UN والمجلس الأعلى للقضاء هو أعلى جهاز للإدارة والانضباط في الهيئة القضائية.
    Ce taux, il faut le noter, est supérieur au taux de croissance démographique qui, lui, est de 3,8 %. UN وهذا المعدل، إن جاز لي التأكيد، هو أعلى من معدل النمو الديمغرافي بنسبة ٣,٨ في المائة.
    M. Jacovides a été l'Ambassadeur de Chypre le plus ancien dans le grade le plus élevé. UN العمل الدبلوماسي إن السيد ياكوفيدس هو أعلى سفير في السلك الدبلوماسي في قبرص.
    Le Conseil transitoire est l'organe consultatif le plus élevé relevant de la MINUK. UN والمجلس هو أعلى هيئة استشارية سياسية تعمل تحت سلطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Il faut relever qu'il s'agit là du nombre le plus élevé de femmes à ce niveau depuis la création du ministère nigérian des Affaires étrangères. UN ويجدر بالذكر أن هذا هو أعلى رقم للموظفات في ذلك المستوى منذ إنشاء السلك النيجيري للخدمة الخارجية.
    Le taux d'exécution des produits, de 91 %, est plus élevé qu'il ne l'a jamais été pour aucun exercice biennal. UN فمعدل تنفيذ النواتج، الذي بلغ 91 في المائة، هو أعلى مما تحقق في أي فترة من فترات السنتين السابقة.
    Ce chiffre est plus élevé que ceux signalés pour toute autre colonie de peuplement en 2011. UN وقالت إن هذا الرقم هو أعلى رقم سجل في أية مستوطنة في عام 2011.
    Le risque de pauvreté est plus élevé parmi les travailleuses agricoles. UN وإن خطر الفقر هو أعلى لدى العمال الزراعيين.
    Nous discutons aujourd'hui de la question des enfants dans les conflits armés. Nous pensons que l'occupation est la plus haute forme de conflit armé. UN إننا نناقش اليوم موضوع الأطفال في الصراعات المسلحة ونعتقد أن الاحتلال هو أعلى أشكال الصراعات المسلحة.
    Le Rapporteur spécial a été informé que le Conseil est la plus haute autorité du Soudan en matière de droits de l'homme. UN وأبلغ المقرر الخاص بأن المجلس هو أعلى سلطة في ميدان حقوق اﻹنسان في السودان.
    Le Conseil d'État: le Conseil d'État est la plus haute juridiction en matière administrative. UN مجلس الدولة: مجلس الدولة هو أعلى محكمة تبت في المسائل الإدارية.
    Le Conseil des gouverneurs est l'instance la plus élevée de la Banque et chaque pays membre y est représenté. UN ومجلس المحافظين هو أعلى سلطة للمصرف ويمثل فيه كل بلد عضو.
    Le nombre moyen d'accords bilatéraux conclus aux Amériques, en Asie et en Europe, est supérieur à ce que l'on rencontre en Afrique et en Océanie. UN فالعدد الوسطي للاتفاقات الثنائية المبرمة في القارة الأمريكية وآسيا وأوروبا هو أعلى منه في أفريقيا وأوقيانوسيا.
    La MINUK est dirigée par le Représentant spécial du Secrétaire général, qui est le plus haut responsable international civil au Kosovo. UN فالبعثة يرأسها ممثل خاص لﻷمين العام، هو أعلى مسؤول مدني دولي في كوسوفو.
    Le Bureau des affaires administratives étant la plus haute instance de révision des décisions du Gouvernement, l'affaire Qadi* devrait être close. UN ومكتب القضايا الإدارية هو أعلى هيئة لمراجعة الطلبات المقدمة للطعن في قرارات مجلس الوزراء، ويبدو أن حكمه أنهى دعوى قاضي.
    Le Conseil transitoire du Kosovo est le principal organe consultatif politique qui travaille en liaison avec la MINUK. UN والمجلس هو أعلى هيئة استشارية سياسية تحت سلطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Les États reconnaissent l'éducation comme leur fonction la plus importante et conviennent d'orienter les formes d'enseignement de façon à garantir le plein développement de la personnalité humaine, en affectant des ressources suffisantes pour mettre en oeuvre les dispositions de la présente déclaration et y donner effet. UN وتقر الدول بأن التعليم هو أعلى وظائفها وتوافق على توجيه التعليم نحو التنمية الكاملة لشخصية الإنسان، موفِّرة الموارد الكافية لتنفيذ أحكام هذا الإعلان والالتزام بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus