"هو الأب" - Traduction Arabe en Français

    • est le père
        
    • père est
        
    • est papa
        
    • lui le père
        
    • le père de l'enfant
        
    • être le père
        
    Ou le Berger Allemand est le père et ils donnent une échelle à la petite femelle Chihuahua comme ça il peut l'atteindre ? Open Subtitles أو هل كلب الراعي الألماني هو الأب و قد أعطى سُلّم لكلبة الشيواوا الأم حتى يستطيع مجامعتها ؟
    2. Si le gardien est le père ou le grand-père, son consentement est requis. UN 2 - إذا كان الولي هو الأب أو الجد اشترطت موافقته.
    Je veux dire, sur le plan logistique, si le Chihuahua est le père, il a juste sauté sur la mère Berger Allemand ? Open Subtitles أعني , من الناحية اللوجستية , لو كان كلب الشيواوا هو الأب هل قام بمجامعة أنثى الكلب الألماني ؟
    Dites-lui qu'elle peut me menacer tant qu'elle veut, mais je ne dirais pas que Mr Jackson est le père de mon bébé alors que ce n'est pas vrai. Open Subtitles تستطيع تهديدي بمقدار ما ترغب لكن لن اقول ان السيد جاكسون هو الأب وهو غير صحيح
    Un mec que j'aurai choisi, pas un mec avec qui je dois être, car il est le père biologique. Open Subtitles وأبي أن اخترت أن يكون مع، ليس الرجل الذي يجب أن أكون مع لأنه هو الأب البيولوجي.
    Je me fiche de savoir qui est le père, je m'en fiche si le bébé est est à moi. Open Subtitles ولا يهمني من هو الأب و لا يهمني إذا كانت الطفلة
    Il peut arriver n'importe quand. - Qui est le père ? Open Subtitles ـ مُمكِن أن ألِد في أيّ يوم ـ مَن هو الأب ؟
    Par ailleurs, les enfants, mineurs au moment de cette acquisition, bénéficient automatiquement de la nationalité acquise par l'un des auteurs, tant lorsque cet auteur est le père que lorsque cet auteur est la mère. UN وإلى جانب ذلك، فإن الأطفال الذين يكونون قصرا عند الاكتساب يستفيدون تلقائيا بالجنسية التي يكتسبها أحد الزوجين، سواء كان ذلك الزوج هو الأب أو الأم.
    Je soumets au dossier les preuves que M. Pollard est le père et gardien naturel de la mineure. Open Subtitles ‫أقدم نتائج الحمض النووي ‫كدليل أن السيد "بولارد" ‫هو الأب والوصي الطبيعي ‫للفتاة القاصر
    - Commençons par là. - Je sais qui est le père. Open Subtitles لنبدأ من هناك - أعرف من هو الأب -
    Dis-lui qu'elle doit venir ! Dis-lui que c'est le père Francis. Open Subtitles ،أخبرها أنه يجب عليها المجيء "أخبرها أن المصاب هو الأب "فرانسيس
    Vous êtes en train de dire que Burkhoff est le père de la technologie des 4400 ? Open Subtitles نستطيع القول أن "بوركوف " هو الأب الروحي للتطور في الـ 4400
    Et on ne sait pas qui est le père. Open Subtitles وليس لدينا أدنى فكرة من هو الأب
    Nous devons trouver qui est le père. Open Subtitles يجب علينا محاولة معرفة من هو الأب
    On ne sait trop qui est le père. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين تماما من هو الأب.
    253. Depuis le 1er avril 1998, le tribunal peut établir la paternité en se fondant sur le fait qu'un homme est le père naturel de l'enfant ou que cet homme, en tant que partenaire de la mère, a accepté d'accomplir un acte ayant entraîné la conception de l'enfant. UN 253- منذ 1 نيسان/أبريل 1998 أصبح بمقدور المحكمة أن تحدد الأبوة على أساس أن الرجل هو الأب الطبيعي للطفل أو أن الرجل، كشريك للأم، قد وافق على تصرف نتج عنه إنجاب الطفل.
    Cet homme... est le père biologique de Lucy. Open Subtitles هذا الرجل... هو الأب البيولوجي لوسي.
    La question est, qui est le père du bébé ? Open Subtitles السؤال هو، من هو الأب الطفل؟
    Ca veut dire que votre père est le parrain du Sud Open Subtitles هذا يعني أن أبيكِ هو الأب الروحي للجنوب
    Si il est maman, qui est papa ? Open Subtitles إن كان هو الأم , فمن هو الأب ؟
    Oui, c'est lui le père. Open Subtitles أجل, انه هو الأب.
    Apparemment, Yasar n'en savait rien et croyait être le père. Open Subtitles من المفترض أن يسار لم يكن يعلم. كان يظن أنه هو الأب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus