Le taux de change appliqué est celui en vigueur le jour du versement. | UN | وسعر الصرف المستخدم هو سعر الصرف الساري يوم المعاملة. |
Pour les réclamations où les montants sont libellés en dinars koweïtiens, le taux de change à appliquer pour effectuer la conversion en dollars des ÉtatsUnis est celui qui était en vigueur immédiatement avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq (le 1er août 1990). | UN | وبالنسبة للمطالبات المقومة بالدينار الكويتي، يكون سعر صرف العملة الذي يتعين تطبيقه هو سعر الصرف الذي كان سارياً مباشرة قبل تاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت (أي 1 آب/أغسطس 1990) لتحويل الدينارات الكويتية إلى دولارات الولايات المتحدة. |
Pour les réclamations où les montants sont libellés en dinars koweïtiens, le taux de change à appliquer pour effectuer la conversion en dollars des ÉtatsUnis est celui qui était en vigueur immédiatement avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq (le 1er août 1990). | UN | وفيما يخص المطالبات المقومة بالدينار الكويتي، يكون سعر صرف العملة الذي يتعين تطبيقه هو سعر الصرف الذي كان سارياً مباشرة قبل تاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت (أي 1 آب/أغسطس 1990) لتحويل الدنانير الكويتية إلى دولارات الولايات المتحدة. |
Le taux de clôture est le taux de change au comptant à la date de clôture de l'exercice. | UN | سعر صرف الإقفال هو سعر الصرف الفوري في تاريخ الميزانية العمومية. |
Le taux de change appliqué en 2012/13 est le taux de change opérationnel de l'ONU qui était en vigueur en décembre 2011. | UN | سعر الصرف المطبق في الفترة 2012/2013 هو سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2011. |
43. Aux fins du calcul des montants recommandés, le Comité < < C > > a établi que, pour les réclamations libellées en dinars koweïtiens, le taux de change à appliquer pour convertir les dinars koweïtiens en dollars des États-Unis était le taux en vigueur au 1er août 1990. | UN | 43- لأغراض حساب المبالغ الموصى بدفعها، قرر الفريق " جيم " أنه بالنسبة إلى المطالبات المذكورة مبالغها بالدينار الكويتي، يكون سعر الصرف هو سعر الصرف المعمول به في 1 آب/أغسطس 1990 لتحويل الدينار الكويتي إلى دولار الولايات المتحدة الأمريكية. |
223. En bref, pour les réclamations où les montants sont libellés en dinars koweïtiens, le taux de change à appliquer pour effectuer la conversion en dollars des ÉtatsUnis est celui qui était en vigueur immédiatement avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq (le 1er août 1990). | UN | 223- وقصارى القول هو أنه بالنسبة للمطالبات المقومة بالدينار الكويتي يكون سعر صرف العملة هو سعر الصرف الذي كان سارياً قبل تاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت مباشرة (أي 1 آب/أغسطس 1990) لتحويل الدينار الكويتي إلى دولار الولايات المتحدة. |
Pour les réclamations où les montants sont libellés en dinars koweïtiens, le taux de change à appliquer pour effectuer la conversion en dollars des ÉtatsUnis est celui qui était en vigueur immédiatement avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq (le 1er août 1990). | UN | وبالنسبة للمطالبات المقومة بالدينار الكويتي، يكون سعر صرف العملة الذي يتعين تطبيقه هو سعر الصرف الذي كان ساريا مباشرة قبل تاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت (أي 1 آب/أغسطس 1990) لتحويل الدينارات الكويتية إلى دولارات الولايات المتحدة. |
38. Pour les réclamations où les montants sont libellés en dinars koweïtiens, le taux de change à appliquer pour effectuer la conversion en dollars des ÉtatsUnis est celui qui était en vigueur immédiatement avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq (le 1er août 1990). | UN | 38- وبالنسبة للمطالبات المقومة بالدينار الكويتي، يكون سعر صرف العملة الذي يتعين تطبيقه هو سعر الصرف الذي كان ساريا مباشرة قبل تاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت (أي 1 آب/أغسطس 1990) لتحويل الدينارات الكويتية إلى دولارات الولايات المتحدة. |
Conformément à la recommandation faite par le Comité au paragraphe 62 du premier rapport, le taux de change à appliquer pour convertir les dinars koweïtiens en dollars des États-Unis est celui qui était en vigueur avant l'invasion du Koweït, c'est-à-dire au 1er août 1990 Voir la note 31 du premier rapport. | UN | وعملا بتوصية الفريق الواردة في الفقرة ٢٦ من التقرير يكون معدل الصرف الذي يطبق في تحويل الدينارات الكويتية إلى دولارات أمريكية هو سعر الصرف الذي كان سائدا في التاريخ السابق للغزو أي السعر الذي كان معمولا به في ١ آب/أغسطس ٠٩٩١)٤١(. |
Conformément à la recommandation faite par le Comité au paragraphe 62 du premier rapport, le taux de change à appliquer pour convertir les dinars koweïtiens en dollars des Etats—Unis est celui qui était en vigueur avant l'invasion du Koweït, c'est—à—dire au 1er août 1990 Voir la note 31 du premier rapport. | UN | وعملا بتوصية الفريق الواردة في الفقرة ٢٦ من التقرير يكون معدل الصرف الذي يطبق في تحويل الدينارات الكويتية إلى دولارات أمريكية هو سعر الصرف الذي كان سائدا في التاريخ السابق للغزو أي السعر الذي كان معمولا به في ١ آب/أغسطس ٠٩٩١)٤١(. |
Pour les réclamations dont les montants sont libellés en dinars koweïtiens, le taux de change à appliquer pour effectuer la conversion en dollars des ÉtatsUnis est celui qui était en vigueur immédiatement avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq (le 1er août 1990). | UN | وفيما يخص المطالبات المقومة بالدينار الكويتي، يكون سعر صرف العملة الذي يتعين تطبيقه هو سعر الصرف الذي كان سارياً مباشرة قبل تاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت (أي 1 آب/أغسطس 1990) لتحويل الدنانير الكويتية إلى دولارات الولايات المتحدة. |
Pour les réclamations où les montants sont libellés en dinars koweïtiens, le taux de change à appliquer pour effectuer la conversion en dollars des ÉtatsUnis est celui qui était en vigueur immédiatement avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq (le 1er août 1990). | UN | وفيما يخص المطالبات المقومة بالدينار الكويتي، يكون سعر صرف العملة الذي يتعين تطبيقه هو سعر الصرف الذي كان سارياً مباشرة قبل تاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت (أي 1 آب/أغسطس 1990) لتحويل الدنانير الكويتية إلى دولارات الولايات المتحدة. |
. Pour les réclamations libellées, en totalité ou en partie, en dinars koweïtiens, le taux de change pour convertir les dinars koweïtiens en dollars des États-Unis est le taux de change en vigueur au 1er août 1990. | UN | في حالة المطالبات المقدرة كلها أو جزء منها بالدينار الكويتي، يكون سعر صرف العملة هو سعر الصرف في 1 آب/أغسطس 1990 لتحويل الدينار الكويتي إلى دولار الولايات المتحدة. |
. Pour les réclamations libellées, en totalité ou en partie, en dinars koweïtiens, le taux de change pour convertir les dinars koweïtiens en dollars des États—Unis est le taux de change en vigueur au 1er août 1990. | UN | في حالة المطالبات المقدرة كلها أو جزء منها بالدينار الكويتي، يكون سعر صرف العملة هو سعر الصرف في 1 آب/أغسطس 1990 لتحويل الدينار الكويتي إلى دولار الولايات المتحدة. |
5. Pour la plupart des pays, le taux de conversion est le taux de change moyen annuel publié par le FMI dans ses Statistiques financières internationales ou obtenu avec l'appui technique du Fonds. | UN | ٥ - معدل التحويل بالنسبة لمعظم البلدان هو سعر الصرف السنوي المتوسط المنشور في اﻹحصاءات المالية الدولية التي يصدرها صندوق النقد الدولي أو المحسوب استنادا إلى مشورة تقنية من صندوق النقد الدولي. |
Le Secrétariat constate que la plus grande variable intervenant dans le montant estimatif des coûts salariaux est le taux de change qui peut fluctuer de +/- 15 % par an; à l'heure actuelle, utiliser les coûts salariaux standard du Système des Nations Unies pour 2014 pourrait aboutir à une approche beaucoup trop prudente. | UN | وتلاحظ الأمانة أن المتُغير الأكبر في تقدير تكاليف الموظفين هو سعر الصرف الذي يمكن أن يتذبذب في حدود +/- 15 في المائة سنويا، وأنه في الوقت الحالي، فإن استخدام التكاليف القياسية للرواتب بمنظومة الأمم المتحدة لعام 2014 قد يؤدي إلى إتباع نهجٍ محافظٍ بشكل مفرط. |
a Le taux de change retenu le cas échéant (1 dollar É.-U. = 0,767 euro) est le taux de change officiel de l'ONU au 30 juin 2013. | UN | (أ) سعر الصرف المُستخدَم، عند الاقتضاء، هو سعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2013 (1 دولار أمريكي = 0.767 يورو). |
Le taux de change retenu le cas échéant (1 dollar É.-U. = 0,736 euro) est le taux de change officiel de l'ONU au 30 juin 2014. | UN | (أ) سعر الصرف المُستخدَم، عند الاقتضاء، هو سعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2014 (1 دولار أمريكي = 0.736 يورو). |
43. Aux fins du calcul des montants recommandés, le Comité < < C > > a établi que, pour les réclamations libellées en dinars koweïtiens, le taux de change à appliquer pour convertir les dinars koweïtiens en dollars des États-Unis était le taux en vigueur au 1er août 1990. | UN | 43- لأغراض حساب المبالغ الموصى بدفعها، قرر الفريق " جيم " أنه في حالة المطالبات المذكورة مبالغها بالدينار الكويتي، يكون سعر الصرف هو سعر الصرف المعمول به في 1 آب/أغسطس 1990 لتحويل الدينار الكويتي إلى دولار الولايات المتحدة الأمريكية. |
15. Aux fins du calcul des montants recommandés, le Comité < < C > > a établi que, pour les réclamations libellées en dinars koweïtiens, le taux de change à appliquer pour convertir les dinars koweïtiens en dollars des États-Unis était le taux en vigueur au 1er août 1990. | UN | 15- لأغراض حساب المبالغ الموصى بدفعها، قرر الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " أنه بالنسبة للمطالبات الواردة بالدينار الكويتي، يكون سعر الصرف هو سعر الصرف المعمول به في 1 آب/أغسطس 1990 في تحويل الدينار الكويتي إلى دولار الولايات المتحدة الأمريكية. |
Par conséquent, le Comité décide que, dans le cas de pertes non contractuelles, le taux de change applicable est le taux commercial en vigueur consigné dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU à la date que le Comité juge bon de retenir pour appliquer ce taux. | UN | ولذلك يرى الفريق، فيما يخص الخسائر غير التعاقدية، أن سعر الصرف المناسب هو سعر الصرف التجاري السائد المذكور في نشرة اﻷمم المتحدة الشهرية لﻹحصاءات، في الموعد الذي يرى الفريق أنه مناسب لتطبيق سعر الصرف. |