La Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales est un réseau international influent de femmes de carrières libérales et commerciales issues de plus de 90 pays sur cinq continents. | UN | والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة هو شبكة دولية متنفذة تضم سيدات أعمال ومشتغلات بالمهن الحرة مما يزيد عن 90 بلدا في خمس قارات. |
En ce qui concerne l'orbite géostationnaire, la solution retenue est un réseau de télescopes de diamètre compris entre 0,5 et 1 mètre. | UN | أما بشأن المدار الثابت بالنسبة للأرض فقد كان الحل المعتمد هو شبكة مقاريب ذات أقطار تتراوح بين 0.5 مترا و1.0 مترا. |
Le Conseil international des femmes est un réseau international regroupant des membres féminins des professions libérales s'intéressant à de nombreux problèmes, notamment au développement du logement et des Etablissements humains. | UN | وهذا المجلس اﻷخير هو شبكة دولية للنساء المهنيات تعنى بقضايا كثيرة منها اﻹسكان وتنمية المستوطنات البشرية. |
ACT Alliance est un réseau de 146 églises et organisations s'y rattachant, basées dans plus de 70 pays, dont la plupart se situent dans l'hémisphère sud, qui sont actives dans 140 pays. | UN | تحالف الكنائس للتنمية هو شبكة تضم 146 من الكنائس والمنظمات المرتبطة بالكنيسة من أكثر من 70 بلدا، غالبيتها من بلدان الجنوب، وتعمل في 140 بلدا في جميع أرجاء العالم. |
Une enceinte importante est le Réseau des médiateurs, ou défenseurs des enfants, dont il existe 17 en Europe. | UN | من هذه، محفل هام، هو شبكة أمناء المظالم، أو المدافعين عن الطفل، وفي أوروبا منها 17 ديوانا للمظالم. |
Le Programme international du RCEN est un réseau d'ONG canadiennes œuvrant à l'échelle internationale. | UN | والبرنامج الدولي للشبكة البيئية الكندية هو شبكة من المنظمات غير الحكومية الكندية التي تشارك في أعمال على النطاق الدولي. |
Créé par la Division en 1993, le Programme est un réseau de formation à la gestion des zones côtières et des océans. | UN | والبرنامج التدريبي، الذي أنشأته الشعبة عام 1993، هو شبكة للتدريب في مجال إدارة السواحل والمحيطات. |
Le Centre international de liaison pour l'environnement est un réseau d'informations et de communications formé de plus de 760 organisations non gouvernementales et communautaires dans 108 pays, qui travaillent toutes à l'édification d'un monde plus durable. | UN | المركز الدولي للاتصال البيئي هو شبكة للمعلومات والاتصالات تتكون من أكثر من ٧٦٠ منظمة غير حكومية ومجتمعية في ١٠٨ بلدان، تعمل جميعها نحو إيجاد عالم أكثر استدامة. |
Le Groupe des Nations Unies pour l'évaluation est un réseau rassemblant, sur la base du volontariat, différents services chargés de l'évaluation dans le système des Nations Unies. | UN | ٣٩ - فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم هو شبكة تطوعية تجمع الوحدات المسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة. |
Le Groupe de l'Australie est un réseau de 33 pays qui s'emploient à harmoniser leurs mesures nationales de contrôle des exportations de matières et technologies chimiques et biologiques. | UN | وفريق أستراليا هو شبكة مكونة من 33 بلدا تعمل على مواءمة التدابير الوطنية لمراقبة الصادرات فيما يتعلق بالمواد والتكنولوجيات الكيميائية والبيولوجية. |
13. Alliance mondiale en faveur de l'allaitement maternel L'Alliance mondiale en faveur de l'allaitement maternel est un réseau mondial de particuliers et d'organisations qui se soucient de la protection, de la promotion et du soutien à l'allaitement maternel dans le monde entier. | UN | التحالف العالمي لتشجيع الرضاعة الطبيعية هو شبكة عالمية من الأفراد والمنظمات المعنيين بحماية الرضاعة الطبيعية وتشجيعها ودعمها في جميع أنحاء العالم. |
Le Korean Council for Local Agenda 21 (Conseil coréen pour Action 21) est un réseau national constitué volontairement pour aider à créer des capacités locales d'application du programme Action 21. | UN | المجلس الكوري لجدول الأعمال المحلي للقرن 21 هو شبكة وطنية طوعية تهدف إلى المساعدة على بناء القدرات على الصعيد المحلي من أجل القيام على ذلك الصعيد بتنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
L'Alliance internationale Save the Children est un réseau mondial qui comprend 29 organisations nationales et un personnel de plus de 14 000 personnes partout dans le monde, qui s'emploient à améliorer la situation des enfants dans plus de 120 pays. | UN | التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة هو شبكة عالمية تضم 29 منظمة وطنية ويعمل بها موظفون عالميون يفوق عددهم الـ 000 14 شخص، يعملون سوياً في أكثر من 120 بلداً لضمان رفاه الطفولة. |
L'Institut international de la presse (IIP) est un réseau mondial regroupant des rédacteurs de journaux, des responsables de médias et des journalistes de renom originaires de plus de 115 pays. | UN | معهد الصحافة الدولي هو شبكة عالمية من المحررين والمسؤولين التنفيذيين في وسائط الإعلام والصحفيين المرموقين من أكثر من 115 بلدا. |
Le Bureau international catholique de l'enfance est un réseau international catholique visant à promouvoir et à protéger la dignité et les droits de l'enfant sur la base des normes établies par la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant. | UN | المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة هو شبكة كاثوليكية دولية تهدف إلى تعزيز وحماية كرامة الطفل وحقوقه استنادا إلى المعايير التي أرستها اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل. |
L'Institut international de la presse (IIP) est un réseau mondial regroupant des rédacteurs de journaux, des responsables des médias et des journalistes de renom, qui se consacre à la protection et à la promotion de la liberté de la presse ainsi qu'à l'amélioration des normes et pratiques journalistiques. | UN | معهد الصحافة الدولي هو شبكة عالمية من المحررين والمسؤولين التنفيذيين في وسائط الإعلام والصحفيين المرموقين الذين يكرسون جهودهم لحماية وتعزيز حرية الصحافة وتحسين معايير العمل الصحفي وممارسته. |
1) Introduction : Le South Asia Human Rights Documentation Centre est un réseau de particuliers résolus à promouvoir l'éducation dans le domaine des droits de l'homme en faisant respecter les principes de la Déclaration universelle des droits de l'homme, notamment dans toute la région de l'Asie du Sud. | UN | مركز توثيق حقوق الإنسان بجنوب آسيا هو شبكة من الأفراد الملتزمين بالنهوض بتثقيف الرأي العام عن طريق ضمان الاحترام لإعلان الأمم المتحدة العالمي لحقوق الإنسان في جميع أنحاء آسيا وغيرها من المناطق. |
Le Centre est un réseau de partenariats qui joue un rôle pivot dans l'exécution de divers programmes par les agences africaines de promotion des investissements et les associations de chefs d'entreprises, ainsi que par les agences asiatiques de promotion des investissements extérieurs. | UN | والمركز هو شبكة من الشراكات ومحور تلتقي فيه هيئات تشجيع الاستثمار الأفريقية ورابطات الأعمال التجارية وكذلك الوكالات الآسيوية لتشجيع الاستثمار في الخارج لتنفيذ شتّى البرامج المشتركة بينها. |
L'Institut virtuel pour le commerce et le développement, lancé à la onzième session de la Conférence, est un réseau mondial d'établissements d'enseignement supérieur s'occupant de questions de commerce international et de développement. | UN | :: المعهد الافتراضي للتجارة والتنمية، الذي أنشأه الأونكتاد الحادي عشر، هو شبكة عالمية تضم مؤسسات التعليم العالي المعنية بالتجارة والتنمية الدوليين. |
Au sein du Partenariat mondial, notre partenaire en Afrique de l'Ouest est le Réseau de construction de paix en Afrique de l'Ouest (WANEP), qui a un mémorandum d'accord avec la CEDEAO et un bureau de liaison à Abuja. | UN | وفي إطار الشراكة العالمية، فإن شريكنا في غرب أفريقيا هو شبكة غرب أفريقيا لبناء السلام. |
Un autre projet important dont l'objectif est de donner aux personnes les moyens d'agir est le Réseau international de recherche et d'information sur Tchernobyl, mis en place il y a trois ans. | UN | وثمة مشروع هام آخر يهدف إلى تمكين السكان هو شبكة تشيرنوبيل الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل. وقد أنشئت الشبكة قبل ثلاث سنوات، وكان مما أسعدني أني شاركت في السعي إلى إقامتها. |